microsoft / vscode

Visual Studio Code
https://code.visualstudio.com
MIT License
164.71k stars 29.45k forks source link

[fr] Uncanny translation for VCS commands #232002

Open elturpin opened 1 month ago

elturpin commented 1 month ago

Description

Regarding all the vocabulary used for the VCS commands, i.e "commit", "checkout", "cherry pick", "pull", "fetch" etc… the french localization is IMHO just confusing.

I feel that french speaking devs (tell me if its wrong for others) are used to english words for these different commands. To add to my point, the french localization sometimes includes the english words around parenthesis. image

Moreover, personally I think that it is important to understand what is the real command used behind the hood to allow the user to predict exactly what is going to happens when a button is clicked. If using the french word, i must first try to understand what is the command behind the localization, and it is very hard sometimes (ex: "Validation (Modifier)" for commit (amend)", it took me months to figure this one out)

Proposal

In general, if the term reference a VCS command (like git COMMAND, or git COMMAND --OPTION), we should keep the english word.

ex:

csigs commented 1 month ago

Thank you for your feedback. We will review the issue (ICX ADO Tracking Reference: 1007593).

cristianosuzuki77 commented 1 month ago

@TylerLeonhardt could you please check on this comment? If they need to be kept in english, please lock them.