Open Lehmaning opened 3 years ago
Thanks! That will be a challenge though. Can I even fit that to a 168px high screen?? 😊
Would you happen to know a bitmap font about 12px high and with a GPL-3 compatible license that can use with libGDX?
Would you happen to know a bitmap font about 12px high and with a GPL-3 compatible license that can use with libGDX?
Sorry, I have few idea about this... I only know the bitmap font supports CJK characters is GNU Unifont, but it is only licensed under GPLv2+.
It's GNU GPL 2+ with the GNU font embedding exception. I think it's fine. But probably I'll still need a separate ui layout for Chinese. Thanks again!
By the way, I need ask this to you too: I publish this on Play Store too (as is, free, no ads or anything, store page links to this repo). Is that OK for you?
@den32ds well CJK part is the problem :) That's a nice font though.
By the way, I need ask this to you too: I publish this on Play Store too (as is, free, no ads or anything, store page links to this repo). Is that OK for you?
All right.
@Lehmaning I'd finally gathered my courage and started working on this :). First I'm trying to get number formatting right. Can you check generated strings below?
0 -> 你从牌堆里取走了零张牌。 1 -> 你从牌堆里取走了一张牌。 2 -> 你从牌堆里取走了 兩 张牌。 10 -> 你从牌堆里取走了 十 张牌。 20 -> 你从牌堆里取走了 兩十 张牌。 0 -> 你从未撤销过。 1 -> 你撤销了一次。 2 -> 你撤销了两次。 10 -> 你撤销了 十 次。 202 -> 你撤销了 兩百零二 次。 0 -> 你最多连击数是零张牌。 1 -> 你最多连击数是一张牌。 2 -> 你最多连击数是 兩 张牌。 10 -> 你最多连击数是 十 张牌。 20 -> 你最多连击数是 兩十 张牌。
@mimoguz OK, "兩十" should be "二十", "兩" should be "两" in Simplified Chinese. Actually the numbers over 2 can be replaced by Arabic numerals.
Oh, that makes it much more easier. Can you fill the 2# option for these then:
fromStack=你从牌堆里取走了{0,choice,0#零张牌|1#一张牌|2#new text here|2< {0,number,integer} 张牌}。
longestChain=你最多连击数是{0,choice,0#零张牌|1#一张牌|2#new text here|2< {0,number,integer} 张牌}
Or is it just 两张牌 ?
@mimoguz Yeah, it is "两张牌".
Ok, below test image is Unifont at 16px. How does this look? Legible? Any mistakes?
Also, if you have time, could you translate the store text too?
And button names on this image:
@mimoguz Here are the translations:
Thanks! And the test image? Were there any mistakes or unreadable characters?
Thanks! And the test image? Were there any mistakes or unreadable characters?
No, it looks enough legible.
👍
Hi.
I'm readying a new release with a few new features, so I need new strings. I appreciate your help on this.
Thanks!
By the way, could you chage the translated 'darkTheme' string to "使用深色模式"? I think it would be better.
利齿 (It means "sharp teeth". The actual translation is "双峰与漏斗")
Ok, I'll use the first one (sharp teeth). Thanks.
Included in new release
Hello again.
I want to make some small changes for the next release. Could you have look at these:
They may be already OK on your version though, some (most) of them are because of my rather poor English. 🙂
Thanks.
"Layout for new games" is "新游戏的布局",and “Exit” is "退出". It seems that the other strings are no need to be changed. In addition, the string "Start" means "开始". If you would like to, you can also replace it.
👍
Hi. I want to add one last thing before calling this 1.0. Could you please check the issue #14? Thanks.