If the dictionary file cape--dict-words contains accented letters, then insert-file-contents-literally will not decode correctly the words, resulting \238 instead of é (for example).
Using the insert-file-contents instead of insert-file-contents-literally in the definition of the function cape--dict-words can solve this problem, as this version detect the correct encoding automatically. (Not sure if it may cause other problems, at least accented letters are completed correctly after this tiny change).
If the dictionary file cape--dict-words contains accented letters, then insert-file-contents-literally will not decode correctly the words, resulting \238 instead of é (for example).
Using the insert-file-contents instead of insert-file-contents-literally in the definition of the function cape--dict-words can solve this problem, as this version detect the correct encoding automatically. (Not sure if it may cause other problems, at least accented letters are completed correctly after this tiny change).
(defun cape--dict-words () "Dictionary words." (or cape--dict-words (setq cape--dict-words (split-string (with-temp-buffer (insert-file-contents cape-dict-file) (buffer-string)) "\n" 'omit-nulls))))