Closed miurahr closed 5 years ago
TexTra開発、ユーザーインタフェース担当者です。
TexTra Plugin開発者どうしで情報共有するようにと ご依頼を受けました。
よろしくお願いいたします。
開発依頼者にご相談されると 「用語集の編集機能は不要」と言われるかもしれません。
@NICT-Dev Wrote:
開発依頼者にご相談されると「用語集の編集機能は不要」と言われるかもしれません。
It is difficult to understand what you want to mean... Who is "開発依頼者"? Here is an OpenSource project.
OmegaT, which is an OpenSource Translation Memory CAT tool, has a glossary feature and it has also a feature to edit glossary. When the textra plugin support glossary request to API, an expected results would be better.
(translation) おっしゃりたいことの意味がわかりません。「開発依頼者」とは、何を指していますか?
OmegaTは、OSSのCATツールで、翻訳メモリを提供していますが、用語集機能を有しております。したがって、用語集APIを通じて、TexTraへの機械翻訳を依頼できることは、有益な翻訳結果を得ることにつながり、望ましいと考えられます。
TexTra has an API to register glossary for source text when send a translation request.
OmegaT Interface IMachineTranslation don't have a way to provide glossary.