mledoze / countries

World countries in JSON, CSV, XML and Yaml. Any help is welcome!
https://mledoze.github.io/countries/
Open Data Commons Open Database License v1.0
5.92k stars 1.26k forks source link

Some nationality/demonym spellings do not match with UK government's ones #507

Open erkieh opened 8 months ago

erkieh commented 8 months ago

There are differences in the spelling of some nationalities that also on an UK goverment web site:

https://www.gov.uk/government/publications/nationalities/list-of-nationalities

Some example:

  'Anguillian to Anguillan',
  'Motswana to Botswanan',
  'Virgin Islander to British Virgin Islander',
  'Burkinabe to Burkinan',
  'Cape Verdian to Cape Verdean',
  'Antiguan, Barbudan to Citizen of Antigua and Barbuda',
  'Bosnian, Herzegovinian to Citizen of Bosnia and Herzegovina',
  'Guinea-Bissauan to Citizen of Guinea-Bissau',
  'I-Kiribati to Citizen of Kiribati',
  'Seychellois to Citizen of Seychelles',
  'Ni-Vanuatu to Citizen of Vanuatu',
  'Congolese to Congolese (Congo)',
  'Congolese to Congolese (DRC)',
  'Djibouti to Djiboutian',
  'Gibraltar to Gibraltarian',
  'Icelander to Icelandic',
  'Kazakhstani to Kazakh',
  'Laotian to Lao',
  'Kittitian or Nevisian to Kittitian',
  'Kosovar to Kosovan',
  'Kirghiz to Kyrgyz',
  'Liechtensteiner to Liechtenstein citizen',
  'Luxembourger to LuxembourgerMacanese',
  'Maldivan to Maldivian',
  'Martinican to Martiniquais',
  'Salvadoran to Salvadorean',
  'Slovene to Slovenian',
  'Saint Helenian to St Helenian',
  'Saint Lucian to St Lucian',
  'Surinamer to Surinamese',
  'Tadzhik to Tajik',
  'Vatican to Vatican citizen'