Closed DorianB1 closed 10 years ago
Hi, thanks for the improvement.
Is there a difference between this and #82? I don't see any.
I see differences, because I updated the text ...
Old text: " -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-04 15:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:05+0200\n" -"Last-Translator: Marian Vasile marianvasile@upcmail.ro\n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) | ((n % 100 " -"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n\"\n" -"X-Poedit-Language: Romanian\n" -"X-Poedit-Country: ROMANIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
---|
-#: applet.js:210 -msgid "..." -msgstr "..."
-#: applet.js:211 -msgid "Click to open" -msgstr ""
-#: applet.js:251 -msgid "Settings" -msgstr ""
-#: applet.js:447 -msgid "Sunrise" -msgstr ""
-#: applet.js:448 -msgid "Sunset" -msgstr ""
-#: applet.js:453 -msgid "Today" -msgstr "Azi"
-#: applet.js:453 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Mâine"
-#: applet.js:497 -msgid "Loading current weather ..." -msgstr "Se încarcă vremea curentă..."
-#: applet.js:498 -msgid "Loading future weather ..." -msgstr "Se încarcă prognoza..."
-#: applet.js:520 -msgid "Loading ..." -msgstr "Se încarcă"
-#: applet.js:526 -msgid "Please wait" -msgstr "Așteptați"
-#: applet.js:585 -msgid "Temperature:" -msgstr "Temperatură:"
-#: applet.js:587 -msgid "Humidity:" -msgstr "Umiditate:"
-#: applet.js:589 -msgid "Pressure:" -msgstr "Presiune:"
-#: applet.js:591 -msgid "Wind:" -msgstr "Vânt:"
-#: applet.js:593 -#, fuzzy -msgid "Wind Chill:" -msgstr "Vânt:"
-#: applet.js:795 -msgid "Tornado" -msgstr "Tornadă"
-#: applet.js:797 -msgid "Tropical storm" -msgstr "Furtună tropicală"
-#: applet.js:799 -msgid "Hurricane" -msgstr "Uragan"
-#: applet.js:801 -msgid "Severe thunderstorms" -msgstr "Furtuni severe"
-#: applet.js:803 -msgid "Thunderstorms" -msgstr "Furtuni"
-#: applet.js:805 -msgid "Mixed rain and snow" -msgstr "Lapoviță"
-#: applet.js:807 -msgid "Mixed rain and sleet" -msgstr "Măzăriche"
-#: applet.js:809 -msgid "Mixed snow and sleet" -msgstr "Măzăriche"
-#: applet.js:811 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Burniță rece"
-#: applet.js:813 -msgid "Drizzle" -msgstr "Burniță"
-#: applet.js:815 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Ploaie rece"
-#: applet.js:817 applet.js:819 -msgid "Showers" -msgstr "Averse"
-#: applet.js:821 -msgid "Snow flurries" -msgstr "Ninsoare ușoară"
-#: applet.js:823 -msgid "Light snow showers" -msgstr "Ninsoare ușoară în averse"
-#: applet.js:825 -msgid "Blowing snow" -msgstr "Ninsoare viscolită"
-#: applet.js:827 -msgid "Snow" -msgstr "Ninsoare"
-#: applet.js:829 -msgid "Hail" -msgstr "Grindină"
-#: applet.js:831 -msgid "Sleet" -msgstr "Lapoviță"
-#: applet.js:833 -msgid "Dust" -msgstr "Praf"
-#: applet.js:835 -msgid "Foggy" -msgstr "Ceață"
-#: applet.js:837 -msgid "Haze" -msgstr "Ceață ușoară"
-#: applet.js:839 -msgid "Smoky" -msgstr "Întunecat"
-#: applet.js:841 -msgid "Blustery" -msgstr "Zgomotos"
-#: applet.js:843 -msgid "Windy" -msgstr "Rafale de vânt"
-#: applet.js:845 -msgid "Cold" -msgstr "Rece"
-#: applet.js:847 -msgid "Cloudy" -msgstr "Înnorat"
-#: applet.js:850 -msgid "Mostly cloudy" -msgstr "Majoritar înnorat"
-#: applet.js:853 applet.js:879 -msgid "Partly cloudy" -msgstr "Parțial înnorat"
-#: applet.js:855 -msgid "Clear" -msgstr "Senin"
-#: applet.js:857 -msgid "Sunny" -msgstr "Însorit"
-#: applet.js:860 -msgid "Fair" -msgstr "Vreme bună"
-#: applet.js:862 -msgid "Mixed rain and hail" -msgstr "Ploaie cu grindină"
-#: applet.js:864 -msgid "Hot" -msgstr "Foarte cald"
-#: applet.js:866 -msgid "Isolated thunderstorms" -msgstr "Furtuni izolate"
-#: applet.js:869 -msgid "Scattered thunderstorms" -msgstr "Furtuni răzlețe"
-#: applet.js:871 -msgid "Scattered showers" -msgstr "Averse răzlețe"
-#: applet.js:873 applet.js:877 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Ninsoare abundentă"
-#: applet.js:875 -msgid "Scattered snow showers" -msgstr "Ninsori răzlețe"
-#: applet.js:881 -msgid "Thundershowers" -msgstr "Ploi abundente în averse"
-#: applet.js:883 -msgid "Snow showers" -msgstr "Ninsori în averse"
-#: applet.js:885 -msgid "Isolated thundershowers" -msgstr "Ploi izolate"
-#: applet.js:888 -msgid "Not available" -msgstr "Indisponibil"
-#: applet.js:893 -msgid "Monday" -msgstr "Luni"
-#: applet.js:893 -msgid "Tuesday" -msgstr "Marți"
-#: applet.js:893 -msgid "Wednesday" -msgstr "Miercuri"
-#: applet.js:893 -msgid "Thursday" -msgstr "Joi"
-#: applet.js:893 -msgid "Friday" -msgstr "Vineri"
-#: applet.js:893 -msgid "Saturday" -msgstr "Sâmbătă"
-#: applet.js:893 -msgid "Sunday" -msgstr "Duminică"
-#: applet.js:898 -msgid "N" -msgstr ""
-#: applet.js:898 -msgid "NE" -msgstr ""
-#: applet.js:898 -msgid "E" -msgstr ""
-#: applet.js:898 -msgid "SE" -msgstr ""
-#: applet.js:898 -msgid "S" -msgstr ""
-#: applet.js:898 -msgid "SW" -msgstr ""
-#: applet.js:898 -msgid "W" -msgstr ""
-#: applet.js:898 -msgid "NW" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description -msgid "Get WOEID" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->tooltip -msgid "http://edg3.co.uk/snippets/weather-location-codes/" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description -msgid "Display current temperature in panel" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description -msgid "WOEID" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip -msgid "Where On Earth ID" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description -#, fuzzy -msgid "Temperature unit" -msgstr "Temperatură:"
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options -msgid "fahrenheit" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options -msgid "celsius" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description -msgid "Translate condition" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description -msgid "Override location label" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description -msgid "Show sunrise / sunset times" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description -msgid "Wind speed unit" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options -msgid "kph" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options -msgid "m/s" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options -msgid "knots" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options -msgid "mph" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description -msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description -msgid "Update interval (minutes)" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description -msgid "Symbolic icons" -msgstr ""
-#. cinnamon-weather->settings-schema.json->showFivedayForecast->description -msgid "Show 5-day forecast" -msgstr "" " New text: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-04 15:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:05+0200\n" +"Last-Translator: Marian Vasile marianvasile@upcmail.roși Dorian Baciu\n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " +"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n\"\n" +"X-Poedit-Language: Romanian\n" +"X-Poedit-Country: ROMANIA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+#: applet.js:210 +msgid "..." +msgstr "..."
+#: applet.js:211 +msgid "Click to open" +msgstr "Clic pentru a deschide"
+#: applet.js:251 +msgid "Settings" +msgstr "Setări"
+#: applet.js:447 +msgid "Sunrise" +msgstr "Răsărit"
+#: applet.js:448 +msgid "Sunset" +msgstr "Apus de soare"
+#: applet.js:453 +msgid "Today" +msgstr "Azi"
+#: applet.js:453 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Mâine"
+#: applet.js:497 +msgid "Loading current weather ..." +msgstr "Se încarcă vremea curentă..."
+#: applet.js:498 +msgid "Loading future weather ..." +msgstr "Se încarcă prognoza..."
+#: applet.js:520 +msgid "Loading ..." +msgstr "Se încarcă"
+#: applet.js:526 +msgid "Please wait" +msgstr "Așteptați"
+#: applet.js:585 +msgid "Temperature:" +msgstr "Temperatură:"
+#: applet.js:587 +msgid "Humidity:" +msgstr "Umiditate:"
+#: applet.js:589 +msgid "Pressure:" +msgstr "Presiune:"
+#: applet.js:591 +msgid "Wind:" +msgstr "Vânt:"
+#: applet.js:593 +#, fuzzy +msgid "Wind Chill:" +msgstr "Vânt:"
+#: applet.js:795 +msgid "Tornado" +msgstr "Tornadă"
+#: applet.js:797 +msgid "Tropical storm" +msgstr "Furtună tropicală"
+#: applet.js:799 +msgid "Hurricane" +msgstr "Uragan"
+#: applet.js:801 +msgid "Severe thunderstorms" +msgstr "Furtuni severe"
+#: applet.js:803 +msgid "Thunderstorms" +msgstr "Furtuni"
+#: applet.js:805 +msgid "Mixed rain and snow" +msgstr "Lapoviță"
+#: applet.js:807 +msgid "Mixed rain and sleet" +msgstr "Măzăriche"
+#: applet.js:809 +msgid "Mixed snow and sleet" +msgstr "Măzăriche"
+#: applet.js:811 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "Burniță rece"
+#: applet.js:813 +msgid "Drizzle" +msgstr "Burniță"
+#: applet.js:815 +msgid "Freezing rain" +msgstr "Ploaie rece"
+#: applet.js:817 applet.js:819 +msgid "Showers" +msgstr "Averse"
+#: applet.js:821 +msgid "Snow flurries" +msgstr "Ninsoare ușoară"
+#: applet.js:823 +msgid "Light snow showers" +msgstr "Ninsoare ușoară în averse"
+#: applet.js:825 +msgid "Blowing snow" +msgstr "Ninsoare viscolită"
+#: applet.js:827 +msgid "Snow" +msgstr "Ninsoare"
+#: applet.js:829 +msgid "Hail" +msgstr "Grindină"
+#: applet.js:831 +msgid "Sleet" +msgstr "Lapoviță"
+#: applet.js:833 +msgid "Dust" +msgstr "Praf"
+#: applet.js:835 +msgid "Foggy" +msgstr "Ceață"
+#: applet.js:837 +msgid "Haze" +msgstr "Ceață ușoară"
+#: applet.js:839 +msgid "Smoky" +msgstr "Întunecat"
+#: applet.js:841 +msgid "Blustery" +msgstr "Zgomotos"
+#: applet.js:843 +msgid "Windy" +msgstr "Rafale de vânt"
+#: applet.js:845 +msgid "Cold" +msgstr "Rece"
+#: applet.js:847 +msgid "Cloudy" +msgstr "Înnorat"
+#: applet.js:850 +msgid "Mostly cloudy" +msgstr "Majoritar înnorat"
+#: applet.js:853 applet.js:879 +msgid "Partly cloudy" +msgstr "Parțial înnorat"
+#: applet.js:855 +msgid "Clear" +msgstr "Senin"
+#: applet.js:857 +msgid "Sunny" +msgstr "Însorit"
+#: applet.js:860 +msgid "Fair" +msgstr "Vreme bună"
+#: applet.js:862 +msgid "Mixed rain and hail" +msgstr "Ploaie cu grindină"
+#: applet.js:864 +msgid "Hot" +msgstr "Foarte cald"
+#: applet.js:866 +msgid "Isolated thunderstorms" +msgstr "Furtuni izolate"
+#: applet.js:869 +msgid "Scattered thunderstorms" +msgstr "Furtuni răzlețe"
+#: applet.js:871 +msgid "Scattered showers" +msgstr "Averse răzlețe"
+#: applet.js:873 applet.js:877 +msgid "Heavy snow" +msgstr "Ninsoare abundentă"
+#: applet.js:875 +msgid "Scattered snow showers" +msgstr "Ninsori răzlețe"
+#: applet.js:881 +msgid "Thundershowers" +msgstr "Ploi abundente în averse"
+#: applet.js:883 +msgid "Snow showers" +msgstr "Ninsori în averse"
+#: applet.js:885 +msgid "Isolated thundershowers" +msgstr "Ploi izolate"
+#: applet.js:888 +msgid "Not available" +msgstr "Indisponibil"
+#: applet.js:893 +msgid "Monday" +msgstr "Luni"
+#: applet.js:893 +msgid "Tuesday" +msgstr "Marți"
+#: applet.js:893 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miercuri"
+#: applet.js:893 +msgid "Thursday" +msgstr "Joi"
+#: applet.js:893 +msgid "Friday" +msgstr "Vineri"
+#: applet.js:893 +msgid "Saturday" +msgstr "Sâmbătă"
+#: applet.js:893 +msgid "Sunday" +msgstr "Duminică"
+#: applet.js:898 +msgid "N" +msgstr "N"
+#: applet.js:898 +msgid "NE" +msgstr "NE"
+#: applet.js:898 +msgid "E" +msgstr "E"
+#: applet.js:898 +msgid "SE" +msgstr "SE"
+#: applet.js:898 +msgid "S" +msgstr "S"
+#: applet.js:898 +msgid "SW" +msgstr "SV"
+#: applet.js:898 +msgid "W" +msgstr "V"
+#: applet.js:898 +msgid "NW" +msgstr "NV"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description +msgid "Get WOEID" +msgstr ""
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->tooltip +msgid "http://edg3.co.uk/snippets/weather-location-codes/" +msgstr "http://edg3.co.uk/snippets/weather-location-codes/"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description +msgid "Display current temperature in panel" +msgstr "Afișarea temperaturii curente în panou"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description +msgid "WOEID" +msgstr "WOEID"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip +msgid "Where On Earth ID" +msgstr "Locația pe Pământ"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description +#, fuzzy +msgid "Temperature unit" +msgstr "Temperatură:"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options +msgid "fahrenheit" +msgstr "fahrenheit"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options +msgid "celsius" +msgstr "celsius"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description +msgid "Translate condition" +msgstr ""
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description +msgid "Override location label" +msgstr "Suprapunere locație"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description +msgid "Show sunrise / sunset times" +msgstr "Arată timpul pentru răsărit/apus de soare"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description +msgid "Wind speed unit" +msgstr "Initatea de măsură pt. viteza vântului"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options +msgid "kph" +msgstr "km/oră"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options +msgid "m/s" +msgstr "m/s"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options +msgid "knots" +msgstr ""
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options +msgid "mph" +msgstr "mile/oră"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description +msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" +msgstr "Arată condițiile vremii (de ex. \"Vânt"\, \"Clar") în panou"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description +msgid "Update interval (minutes)" +msgstr "Actualizare interval de timp (minute)"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description +msgid "Symbolic icons" +msgstr "Pictograme (iconițe)"
+#. cinnamon-weather->settings-schema.json->showFivedayForecast->description +msgid "Show 5-day forecast" +msgstr "Arată vremea pentru 5 zile"
You look better on this site page: https://github.com/mockturtl/cinnamon-weather/pull/82/files
Best regards,
Dorian Baciu
De la: mockturtl notifications@github.com Către: mockturtl/cinnamon-weather cinnamon-weather@noreply.github.com Cc: DorianB1 baciu_dorian@yahoo.com Trimis: Sâmbătă, 27 Septembrie 2014 21:31:23 Subiect: Re: [cinnamon-weather] Update ro.po (#81)
Hi, thanks for the improvement. Is there a difference between this and #82? I don't see any. — Reply to this email directly or view it on GitHub.
@DorianB1
I'm confused why you closed this pull request. I think #82 duplicates #81, doesn't it?
You look better on this site page: https://github.com/mockturtl/cinnamon-weather/pull/82/files
Compared to: https://github.com/mockturtl/cinnamon-weather/pull/81/files
What's different?
I'm happy to merge the changes, but I would prefer them in a single commit, instead of separate commits. Should I merge #81 and close #82? If not, can you squash the commits in #82?
Rebasing #82 instead.
I have updated the translation to Romanian.