morevnaproject-org / subtitles-translation

Subtitles for animated shorts of Morevna Project
Creative Commons Attribution 4.0 International
7 stars 21 forks source link

Minor corrections to French #32

Closed remram44 closed 7 years ago

remram44 commented 7 years ago

cc @zeograd

zeograd commented 7 years ago

ok for me. For information, there were 2 lines which were purposely different from this proposal to fit the lipsync, but I don't mind getting the cleanest version in the repository and let the french VA adapt to their own pace (regarding "le tout Komona" as an old expression for the wealthiest part of Komona, as opposed to "tout Komona" implying everyone. And "... Bout-un-cureil" to fit the lipsync pause.)

zeograd commented 7 years ago

Just rethinking about it, in the original french comic version from David Revoy, he's stating "le tout Komona" so I would keep the original concept if possible.

remram44 commented 7 years ago

Sure thing. Restored!