mozilla-japan / translation

Mozilla 関連のドキュメント翻訳リクエストとステータス管理
208 stars 13 forks source link

CSS セレクター (CSS selectors) の更新 #687

Closed OTaku10 closed 1 year ago

OTaku10 commented 1 year ago

更新対象ページ (日本語 URL)

https://developer.mozilla.org/ja/docs/Learn/CSS/Building_blocks/Selectors

更新内容・備考・ヘルプ

質問 1/2

この記事の最後の2つの章:

は英語版では削除されています。削除するべきですか? ちなみに2つ目の章(「このモジュール」)は日本語翻訳記事の Learn 配下のほぼすべての記事に存在します。

質問 2/2

The majority of selectors that you will come across are defined in the Level 3 Selectors specification and Level 4 Selectors specification, which are both mature specifications, therefore you will find excellent browser support for these selectors.

今のところ英語記事の表現通りに記述するつもりですが、この表現は妥当か、詳しい方にも確認していただけると嬉しいです。

備考

MDNの翻訳に参加するのは初めてです。

以下の内容の更新を行う予定です。

debiru commented 1 year ago

質問 1

英語版に存在しないのが意図的(合理的)であれば、日本語版からも同様に削除すべきだと考えます。一方で、削除前の方がドキュメントとして有益だと判断できるのであれば、日本語訳には残しておいてもよいかなと考えます。

より適切な判断を下すには、英語版から当該セクションが削除された理由を探る必要がありそうです。

質問 2

(私は「詳しい方」とは言い切れませんがコメントしてみます)

現時点で妥当かどうか判断できていませんが、私なら英語版の通りに翻訳してしまいそうです。

内容の妥当性を調査・判断することも非常に有意義ですが、それができない場合には「とりあえず英語版に合わせておく」という方針も良いかと考えているためです。

OTaku10 commented 1 year ago

質問 1 について調べたところ、「このモジュール (in this module)」については削除の経緯と日本語版の対応(!)も見つかりました。

discussion を読むと、他のページが編集されたときに各 md ファイルの中身をいじる必要があって管理が大変だ、という理由で削除されるようです。サイドバーが代替になる、という説明もありました。

一括で削除対応されそうなのでこちらはそのままにしておきます。

「リファレンス表」については削除の経緯が見つからないので、ひとまずは残しておこうと思います。

質問 2 については

内容の妥当性を調査・判断することも非常に有意義ですが、それができない場合には「とりあえず英語版に合わせておく」という方針も良いかと考えているためです。

この通り、英語版に合わせておく方針にします。


丁寧な回答ありがとうございます。 質問する前によく調べておくべきでしたね……。