issues
search
mozilla-japan
/
translation
Mozilla 関連のドキュメント翻訳リクエストとステータス管理
208
stars
13
forks
source link
用語の統一: 実ユーザーモニタリング → リアルユーザーモニタリング
#747
Closed
yukapacos
closed
3 months ago
yukapacos
commented
3 months ago
更新対象ページ (日本語 URL)
https://github.com/mdn/translated-content/blob/0414d2d8bb0529a882240b00181df92e002b0578/files/ja/glossary/synthetic_monitoring/index.md?plain=1#L16
更新内容・備考・ヘルプ
https://github.com/mozilla-japan/translation/issues/745
こちらの issue に対応中に、現状、Real User Monitoring が 実ユーザーモニタリング (Google 検索結果: 約 1,710,000 件) として翻訳されているページ
https://github.com/mdn/translated-content/blob/0414d2d8bb0529a882240b00181df92e002b0578/files/ja/glossary/synthetic_monitoring/index.md?plain=1#L16
があるのを確認しましたが、リアルユーザーモニタリング (Google 検索結果: 約 518,000,000 件) の方が一般的だと思うので、そちらを採用しました。
yukapacos
commented
3 months ago
PRがマージされたので、クローズします。
更新対象ページ (日本語 URL)
更新内容・備考・ヘルプ