musescore / MuseScore

MuseScore is an open source and free music notation software. For support, contribution, bug reports, visit MuseScore.org. Fork and make pull requests!
https://musescore.org
Other
12.18k stars 2.64k forks source link

German translation: “major” should be “groß” or “Dur” depending on context #19153

Closed mmeyn closed 1 year ago

mmeyn commented 1 year ago

Issue type

UI bug

Bug description

When you specify the interval of an ornament like a turn, you can choose between minor second and major second which are correctly translated as “kleine Sekunde” and “große Sekunde”: Bildschirmfoto vom 2023-08-24 14-17-00 For trills, the selection of the interval is done in two steps because larger intervals (not only seconds) are possible. In this case, “minor” and “major” are incorrectly translated as “Moll” and “Dur” which are the terms for minor and major chords and key signatures but not for minor and major intervals: Bildschirmfoto vom 2023-08-24 14-17-37

Steps to reproduce

  1. Set language to german.
  2. Input a note with a trill.
  3. Edit the trill interval in the properties (“Eigenschaften”) tab.

Screenshots/Screen recordings

No response

MuseScore Version

4.1.1

Regression

I don't know

Operating system

Additional context

This is done differently for instrument transposition in the instrument/staff properties dialog where all the intervals are in one big list: Bildschirmfoto vom 2023-08-24 14-22-07

The strings which this issue is about are numbers 3483 and 3484 on Transifex. As @Jojo-Schmitz said the problem is that there can be only one translation in each context (here inspector). The strings “Minor” and “Major” live also in the context project/newscore (numbers 4908 and 4909) where they also stand for key signatures.

en-programmerare commented 1 year ago

Swedish suffers from the same issue.

Jojo-Schmitz commented 1 year ago

My PR should fix that too