Closed suheandzl closed 2 years ago
还以为这种只有我自己在用,下个版本可以加回来,不过可能换一种设置方式。
感谢回复 个人确实比较在意cjk字形的区别 希望大佬早日加回此功能 谢谢
我又研究了一下,感觉不需要加回 Dualsub 设置选项了,之前删掉就是觉得没必要为这种冷门功能加那么多 UI 代码。因为现在有“插件”功能(相当于一个轻量级的油猴),这种功能完全可以替用户执行一小段代码实现。
完美方法就是用 Firefox,因为 Firefox 支持 CSS 属性 font-language-override,所以添加一个”样式“就行了。
.dualsub-renderer .subtitle-1 {
font-language-override: "JAN";
}
这段 CSS 代码会对第 1
个字幕应用日本字形。
Chrome 不支持这个 CSS 属性,只能使用 HTML 属性 lang
,只能够通过脚本修改:
setInterval(() => {
const node = node.querySelector('.dualsub-renderer .subtitle-1');
if (node && node.lang !== 'ja') {
node.lang = 'ja';
}
}, 50);
每隔 50
毫秒修改 lang
属性,这个方法不足之处,因为字幕先以默认字形”上屏“(由 Dualsub 脚本设置),然后再被修改为日本字形(由用户脚本设置),用户可能会观察到字形变化过程(因为两个脚本执行有时间差)。不过假设显示器刷新率是 60hz,50 毫秒差不多 2、3 帧的时间,肉眼不太能觉察的到。
好的大佬 我仔细研究下
作者大大好 我记得之前的dualsub支持针对中日字体的独立字形设定 但是现在的版本却没有了这个选项 想请大大加回来这个选项