A London based school contacted us to check if a request was genuine, because alaveteli had sent the message in Welsh.
Ideally, the locale used by the user shouldn't influence the language used in the outgoing messages. This should be determined by the location of the authority. I think it would also be better if we sent the English and Welsh, rather than welsh only, if that is not already happening. The disclaimer text is important from a legal standpoint.
A London based school contacted us to check if a request was genuine, because alaveteli had sent the message in Welsh.
Ideally, the locale used by the user shouldn't influence the language used in the outgoing messages. This should be determined by the location of the authority. I think it would also be better if we sent the English and Welsh, rather than welsh only, if that is not already happening. The disclaimer text is important from a legal standpoint.