nevenjovanovic / croala-pelagios

CITE semantic annotations for place references in Croatian Latin texts
Creative Commons Attribution 4.0 International
1 stars 0 forks source link

Updated estlocus values from first spreadsheet #23

Open arsimr16 opened 7 years ago

arsimr16 commented 7 years ago

After looking more closely the second time through, I have changed a number of names from estlocus1 to estlocus0 in the first spreadsheet.

nevenjovanovic commented 7 years ago

@arsimr16 -- can you say why you consider "Aethiopas duplices" not to be a place reference in these verses:

Dixerat, et medios sol feruentissimus axes
Igniferis calcabat equis et lampade recta
Aethiopas duplices axemque uidebat utrumque. 

To me, it seems that the Sun went to see the "double Ethiopians" (the eastern and the western ones, according to Homer). This would be a great example of a metonymical (gens pro loco) reference to a place. I would change the value to the estlocus3. What do you think?

arsimr16 commented 7 years ago

I changed it because I thought it was refering to the people, but I guess this could be an example of metonymy.