nextstrain / translations

Repo for translations of nextstrain website and COVID-19 weekly situation reports.
MIT License
3 stars 14 forks source link

Translate May 15 covid report into Mandarin Chinese #190

Closed cassiawag closed 4 years ago

cassiawag commented 4 years ago

Happy weekend @nextstrain/mandarin,

The situation report from 2020-05-15 is ready to be translated to Mandarin. This week's report is short and focuses on mutations. It's targeted more at the public than some of our previous reports and is intended to answer some of the many questions we've been receiving on the subject. I hope it will be useful for Mandarin speakers.

Sadly, this will be our last weekly Situation Report for awhile although we'll issue periodic sit-reps as needed. Thank you, thank you, thank you for translating these reports. It's been an amazing collaborative effort to be involved in. I'll miss working with you on them. I've personally derived a lot of global solidarity from our work together. Although we will all probably enjoy having more time on the weekend!

Branch to translate on: sit-rep_zh

File to translate: https://github.com/nextstrain/translations/blob/sit-rep_zh/narratives/translations_ncov_sit-rep_zh_2020-05-15.md You can translate directly in this file, but please remember to push often as other people may be working on the translation!

Link to preview: https://nextstrain.org/community/narratives/nextstrain/translations@sit-rep_zh/ncov/sit-rep/zh/2020-05-15

Twitter post to translate: “Our latest situation report focuses on viral mutations: why they occur, when they matter, and how they can be useful in tracking outbreaks. The report is now available in Mandarin.

Since repeated patterns of viral introduction and spread across the world have become clear, we'll be pausing weekly situation reports for a while. We will publish periodic situation reports as the data allows.

Thank you to @, @, @ for their rapid translation of this report. Thank you to @, @ for their work on previous translations as well."

Regards, Cassia

Logistics Please update the translations board as you work on the translation: https://github.com/orgs/nextstrain/projects/7

Please assign yourself to the translation if you’re working on it this week.

When a translation is ready for publication -- at minimum meaning two people have worked on it and both agree that it’s ready -- please create a pull request to merge to master and tag me and the issue in it!

Discussion board for your team is here: https://github.com/orgs/nextstrain/teams/mandarin

Standard rules for translation: Note that the file to translate is in Markdown. In general, it is important not to change any formatting or links. (Although it is okay to update Wikipedia or CDC links to the appropriate language version.) Comments to help with translation are noted in comment symbols like <! -- Comment -->.

Please add your name under translators: with new line, tab, and dash, formatted just like authors are. Please also add a link to your professional page (can use Twitter) under translatorLinks:.

Note: You may know of other great resources available in Mandarin; please don’t add them to the situation report. We need to keep content the same across all translations, so we can be confident in the accuracy of what we publish. Thanks for understanding.

At minimum, I require two sets of eyes on every translation; one of those people should have a background in phylogenetics. Although if you have more, that’s fine too.

Feel free to use a live, online editor like hackmd (sign in with GitHub) to translate together.

lxy0107 commented 4 years ago

Hi @fzhang12 , I'm continuing your translation if it's ok!

lxy0107 commented 4 years ago

taking a break now

lxy0107 commented 4 years ago

back to work!

lxy0107 commented 4 years ago

Hi @cassiawag , can you check text 7 "In many geographic areas, the relative frequency of 614D compared to 614G increased over time."

Shouldn't it be 'the relative freq. of 614G to 614D increased over time'? This can be a major issue since it flipped the meaning.

cassiawag commented 4 years ago

Hi @lxy0107, yes you 100% correct. Ack, I don't know how we missed this! It does majorly change the text. It should be "the relative frequency of 614G compared to 614D increased over time." I'll update English and get other translations updated as well.

lxy0107 commented 4 years ago

Hi all, it's ready for proodreading. @fzhang12 I proofread your part and if you proofread mine it should be all good!

fzhang12 commented 4 years ago

Twitter post to translate: “这周最新的状况报告,我们将重点关注病毒基因组的突变:为什么会发生突变?为什么这些突变很重要?以及这些突变如何帮助科学家用来追踪疫情发展。 报告的中文版现已发布。

因为全世界范围内的疫情扩散是高度相似的传播模式,所以我们会暂时停止对每周报告的更新,但我们依旧会根据数据的更新程度而不定期撰写新的状况报告。

感谢 @3Xueying 和 @fengjun_zhang 对这周报告的及时高效翻译。 也感谢 Derek Zhang 和 @fu_zit 参与之前报告的翻译工作。"

cassiawag commented 4 years ago

Published and tweeted: https://nextstrain.org/narratives/ncov/sit-rep/zh/2020-05-15

Thank you!