niccokunzmann / mundraub-android

📱Android App for Mundraub, Na-Ovoce and other fruit maps
https://f-droid.org/en/packages/eu.quelltext.mundraub/
GNU General Public License v3.0
33 stars 22 forks source link

Fixed typos and improved wording #298

Closed Heineken closed 5 years ago

niccokunzmann commented 5 years ago

Hi @Heineken, danke für die PR. Der Prozess zum Releasen von Übersetzungen läuft so: Tranisfex -> master commit -> tag -> upload to Play/F-Droid. Das heißt, alles, was hier steht, wird wieder überschrieben!

https://www.transifex.com/mundraub-android/mundraub-android-app/ - da ist das aktuelle und du kannst gern dranrumschreiben. Sag' gern Bescheid! Ich schaue mal, warum der Build nicht ging....

niccokunzmann commented 5 years ago

Ok, the build error seems to be because of translations and not because you are an external contributor. https://travis-ci.org/niccokunzmann/mundraub-android/builds/587226843#L1475

niccokunzmann commented 5 years ago

There is also the option of pushing the strings using the Transifex Client/upload. However, I do not know if the strings you updated are the updated strings from the English translation. https://github.com/niccokunzmann/mundraub-android/blob/fc4a29c12d39eed86dafdd0e51affe2342cf0606/app/src/main/res/values-de/strings.xml#L2

How would you like to proceed?

Heineken commented 5 years ago

Oh je, wie blöd. Wer lesen kann, ist klar im Vorteil. Bestimmt toll das Transifex, aber das erhöht die Schwelle für Beitragende. Hätte ich den Hinweis gelesen, hätte ich es sein lassen.

There is also the option of pushing the strings using the Transifex Client/upload. So würden meine Korrekturen ohne weiteres berücksichtigt?

However, I do not know if the strings you updated are the updated strings from the English translation. Ähm, verstehe ich nicht. Ich habe die aktuelle Datei mit den deutschen Strings bearbeitet. Wo die herkommen, weißt Du vermutlich besser.

How would you like to proceed? Wenn möglich so, dass ich kein Konto bei dem Übersetzungsdingens eröffnen muss.

Travis kenne ich auch nicht. Das testet und baut automatisch? Aber es gibt keine hilfreichen Fehlermeldungen aus? Hab ich 'nen Fehler eingebaut oder mag er nicht, wenn die String.xml direkt geändert wird?

niccokunzmann commented 5 years ago

So würden meine Korrekturen ohne weiteres berücksichtigt?

Ja, man kann die direkt hochladen.

Wenn möglich so, dass ich kein Konto bei dem Übersetzungsdingens eröffnen muss.

Also sehe ich den Weg, ohne zu sagen, wer was macht:

  1. Fehler in der strings.xml beheben

    com.android.builder.internal.aapt.v2.Aapt2Exception: Android resource compilation failed
    
    /home/travis/build/niccokunzmann/mundraub-android/app/src/main/res/values-de/strings.xml:372:5-266: AAPT: error: unescaped apostrophe in string
    
    "Die App hatte einen unerwarteten Fehler und ist abgestürzt. Wenn Du helfen magst, das Problem zu beheben, bitte geh' auf die F-Droid-Seite der App, öffne die Fehlerverfolgung und erstelle einen Bericht mit der Datei %s.".
    
    /home/travis/build/niccokunzmann/mundraub-android/app/src/main/res/values-de/strings.xml:372:5-266: AAPT: error: not a valid string.
    
    /home/travis/build/niccokunzmann/mundraub-android/app/build/intermediates/incremental/mergeDebugResources/merged.dir/values-de/values-de.xml: error: file failed to compile.

    Ich glaube, das heißt, dass das Apostroph anders geschrieben werden muss. https://stackoverflow.com/a/4403452

  2. Ich lade die Änderungen mit dem Transifex-Client hoch
  3. Die PR wird geschlossen.

Travis kenne ich auch nicht. Das testet und baut automatisch?

Genau, das baut automatisch. Allerdings ist es gewöhnungebedürftig, da den Fehler zu finden.

Heineken commented 5 years ago

Das hört sich ja gut an. Das mit dem Apostroph war ja etwas naiv von mir. Hab es entfernt. Und nun besteht es den Test. Aber das steht hier eh, gell? Coole Sache. Ich hätte nur nicht gedacht, dass der so lange kompiliert. Na dann, Du bist dran mit Schritt 2.

niccokunzmann commented 5 years ago

Did this:

~/mundraub-android$ tx push --translations --language de --resource mundraub-android-app.strings-xml
tx INFO: Pushing resource mundraub-android-app.strings-xml
tx WARNING: Pushing 'de' translations (file: app/src/main/res/values-de/strings.xml)
tx INFO: Done.

image

It worked. It is pushed.

niccokunzmann commented 5 years ago

This will be live in F-Droid in v1.225 and on google-play beta.

Heineken commented 5 years ago

Happy to hear that!