[This is just a mention for people who is trying to translate/ translating into Japanese]
[日本語訳作業をしている人/しようと思っている人へのメモです]
This is not a issue about bug-report, feature, and something like that.
バグレポートや新しい機能に関するissueではありません。
--- Japanese
oo-frameworkのREADMEを日本語訳しています。
他の人がやってなければ日本語訳やろうかな...?と思っている方いましたら一緒にやりましょう!
大体の部分は翻訳が終わり、細かい訳と手直し作業が残っています。
自分はまだ英語勉強中な身なのでおそらくより良い訳があると思うのです...
協力してくださる方、待っています!(実は少し詰まってたりするので)
--- English
Hi, I'm translating README into Japanese these days.
If you're thinking of translation for Japanese, why not doing together!
It's almost close to end, but I have to check the details and fix mistakes.
As I'm just a student learning English at school, I think there should be better translations.
I'm glad if someone join me and could do great job together! ( actually, I have some problem so that my work is stopped now)
[This is just a mention for people who is trying to translate/ translating into Japanese] [日本語訳作業をしている人/しようと思っている人へのメモです]
This is not a issue about bug-report, feature, and something like that. バグレポートや新しい機能に関するissueではありません。
--- Japanese oo-frameworkのREADMEを日本語訳しています。 他の人がやってなければ日本語訳やろうかな...?と思っている方いましたら一緒にやりましょう! 大体の部分は翻訳が終わり、細かい訳と手直し作業が残っています。 自分はまだ英語勉強中な身なのでおそらくより良い訳があると思うのです... 協力してくださる方、待っています!(実は少し詰まってたりするので)
--- English Hi, I'm translating README into Japanese these days. If you're thinking of translation for Japanese, why not doing together! It's almost close to end, but I have to check the details and fix mistakes. As I'm just a student learning English at school, I think there should be better translations. I'm glad if someone join me and could do great job together! ( actually, I have some problem so that my work is stopped now)