Open nobodxbodon opened 7 years ago
如何命名临时变量: 英文的a, i, j之类, 用甲/乙/丙?
在此文中对此的见解:
中文编程的提出并不是要把所有其他语言文字都转换成中文汉字,有些人一看到“中文编程”,就想当然地以为要把“1234”变成“一二三四”,把“ABCD”变成“甲乙丙丁”,把“>=”变为“大于等于”。中文编程提出的目的是方便更多的中国人使用,那些数字、字母、操作符基本上每个会用电脑的人都认识,没必要都翻译成汉字。中文是一种包容性非常强的语言,它可以在语境中直接使用其他语言文字。
很同意!
中文表示单复数与英文不同, 如果是这样的源码:
for (String row : rows) {
...
}
中文这样表示?
for (String 每行 : 行) {
...
}
如何区分类/方法/变量: 没有了大小写区分,词性又会有歧义,考虑用前/后缀?
已有对变量进行前缀区别函数/变量的实践: http://blog.csdn.net/acebdo/article/details/20643503. 但是这样还是有些不大直观,尤其g代表get和s代表set.在示例项目中, 我用的是get/setxx. 感觉也不大理想.
周蟒程式风格中对命名的建议:
變量和函數的命名並沒有強制的規則,不過可以試著使用"類"(class)以"名詞"命名,"方法"(method),函式(function)以動詞命名的規則。
包括:
如何命名临时变量: 英文的a, i, j之类, 用甲/乙/丙?(https://github.com/nobodxbodon/program-in-chinese/issues/2#issuecomment-275956104 解决)