Open mikeal opened 9 years ago
Looks like @yoshuawuyts (hi, by the way) beat me to it. :)
I just created a Twitter account called @iojsnl. I'll decorate it further after this comment and email the password to Yoshua.
So an updated todo list:
I see the Norwegian account is called @iojs_no. Should I add an underscore to ours as well then?
@timdp entirely up to you :)
but, let me know if you are because I want to tweet out from the official_iojs to follow you :)
hey @timdp! :D I actually was going for a PR, but apparently you can't do that if the repo is empty... so I figured I'd just push haha. Anyway, I think your list is looking good. I'll try to wrap up the readme with the points outlined above. I'll PR them this time though, hah.
re underscore: I think it's common practice to add an underscore?
Oh, and nice work on setting up twitter so fast ^^. Guess you beat me to that hah.
I'm not a huge fan of underscores, but I've nevertheless added one for consistency. Password coming your way now!
I was just added and wanted to say hi! I'm from Belgium and a native Dutch speaker. So if I can help just ask!
@AdriVanHoudt welcome! If you want you can PR yourself into the README.md
. We're aiming to release translations of the newsletter every weekend. Apart from that we don't have any concrete plans for what can / should be translated, but feel free to take initiative!
@yoshuawuyts ok cool thanks!
done see #4
@AdriVanHoudt ^^
Hi, Adri!
Hi, Tim!
Close this or leave it open for future welcomes?
I don't know if this is worth a new issue so I'll post this here https://github.com/iojs/io.js/issues/978 Personally I'm in full favor of 1 'version' of Node
Ping.
I was pretty busy as well as sick for about two weeks, but I should now be able to free up some time again. Looks like we're accumulating a bit of a backlog. What do you guys think I/we should get started on first?
@timdp yeah, also been super busy. Frankly coding is more fun than translating, haha. If you want to give anything a spin, the website might be a cool one to do. Cheers!
They are planning to add a "capture" page for translations so when a person wants to see a certain page translated but it is not there yet we'll get notified but I don't know when that is actually coming. As for general translations the website seems like the primary thing to translate.
Welcome, new localizations team :)
To get this team up and running you have a few initial tasks to accomplish:
iojs
YouTube channel. Once you are added there is documentation on how to setup a hangout-on-air.