nodejs / nodejs-ru

Перевод io.js на русский язык
https://iojs.org
Other
82 stars 24 forks source link

Голосование за воссоединение с node.js #83

Open YurySolovyov opened 9 years ago

YurySolovyov commented 9 years ago

Какие будут мысли насчёт https://github.com/iojs/io.js/issues/978 ? @iojs/iojs-ru

gko commented 9 years ago

Выложите пожалуйста об этом твит.

gko commented 9 years ago

Давайте переведём и выложим в качестве основной страницы ru.iojs.org? Таким образом там уже сейчас появится полезная инфа.

YurySolovyov commented 9 years ago

@gorodinskiy не могу твитнуть пока, твиттер запросил подтверждение на почту, а пароля миенно от почты на которую зареган твиттер нету.

isRuslan commented 9 years ago

Кастую @gorodinskiy для восстановления твиттера :)

YurySolovyov commented 9 years ago

Твиттер это замечательно, но нам было бы полезно выработать какую-то позицию по сабжу.

isRuslan commented 9 years ago

Я так понимаю самое интересное еще будет обсуждаться: https://groups.google.com/a/nodejs.org/forum/#!msg/advisoryboard/1SgXQzyMTso/xhAf2klcELQJ

С точки зрения работы локализационных групп, как я понял, особой разницы в этом документе не предусматривается. Поэтому можем поддерживать слияние и работать дальше.

vtambourine commented 9 years ago

Я не очень понял из оригинального поста, каким образом переводы переедут в общий проект Node. As is?

gko commented 9 years ago

@isRuslan восстановил, кто-то пытался сбросить пароль. @YuriSolovyov я так понимаю, что голосовать-то мы и не будем @vtambourine большой вопрос. Учитывая, что последняя версия iojs не совместима с последней версией ноды, если будет мердж, то скорее всего нода захочет иметь наши доки, чтобы было более полное описание API. Скорее всего с корректировками.

YurySolovyov commented 9 years ago

@gorodinskiy из начального поста:

All io.js language community working groups (32 individual teams by last count) will vote to move to the Node project where they would continue to be endpoints for community members to collaborate with each other in their language of choice and produce localizations of project resources.

так что от нас 1 голос если я правильно понял.

Насчёт твиттера - ИМХО нужна отдельная почта, чтобы не зависеть от 1 человека.

gko commented 9 years ago

@YuriSolovyov и для хабра

gko commented 9 years ago

хм, в твиттере написали про «решение», а там только обсуждение. поправьте.

isRuslan commented 9 years ago

Это я написал, удалил. Какой текст тогда?

gko commented 9 years ago

@isRuslan мне кажется, что что-то вроде: Началось обсуждение по поводу слияния с node.js. Следить за ходом можете тут.

@iojs/iojs-ru как думаете?

YurySolovyov commented 9 years ago

+1 @gorodinskiy

isRuslan commented 9 years ago

:+1:

gko commented 9 years ago

выложил

vtambourine commented 9 years ago

Относительно голосования про воссоединение — а какое значение имеет голосование внутри переводческих групп? Иными словами, как наше мнение может быть отличным от решения контрибьюторов ядра?

gko commented 9 years ago

а кто-нибудь в курсе когда собственно им нужен будет от нас голос?

Olegas commented 9 years ago

Насколько я понимаю, там имеется ввиду что каждая группа решит сама, становиться ей частью foundation или нет (в случае объединения).

И это все - лишь предложение, которое еще официально не сделано.

YurySolovyov commented 9 years ago

На митинге за 10 марта договорились, что голосуем за, т.к. не важно на данный момент для кого переводить документацию, и от переводов выиграет сообщество в целом.

gko commented 9 years ago

я щас напишу итоги митинга