nodejs / nodejs-zh-CN

node.js 中文化 & 中文社区
https://nodejs.org/zh-cn/
Other
394 stars 62 forks source link

翻译 State of io.js #25

Closed popomore closed 9 years ago

popomore commented 9 years ago

除了 weekly 还可以翻译一些 iojs 团队成员的博客,还有一些 issue 中提到的进展。

比如这篇文章 https://medium.com/node-js-javascript/state-of-io-js-2b3094e6f923

提交方式:

  1. 提交 PR 添加原文并标明出处
  2. PR 合并后指定人翻译
  3. 走翻译流程

如果有意向我可以先把这篇提一下,大家有何想法?

dead-horse commented 9 years ago

+1

fengmk2 commented 9 years ago

很不错,+1

Sent from my iPhone

On Feb 9, 2015, at 1:48 AM, Haoliang Gao notifications@github.com wrote:

除了 weekly 还可以翻译一些 iojs 团队成员的博客,还有一些 issue 中提到的进展。

比如这篇文章 https://medium.com/node-js-javascript/state-of-io-js-2b3094e6f923

提交方式:

提交 PR 添加原文并标明出处 PR 合并后指定人翻译 走翻译流程 如果有意向我可以先把这篇提一下,大家有何想法?

— Reply to this email directly or view it on GitHub.

iissnan commented 9 years ago

+1

stiekel commented 9 years ago

+1

fengmk2 commented 9 years ago

哈哈,我也按照这种方式提一篇

imsobear commented 9 years ago

+1

@popomore 可以把相关的博客地址先放出来,大家可以根据意向选择

fengmk2 commented 9 years ago

@popomore 按一次实践下来,还是直接提 issue 简单,先提一个 pr 反而复杂了 https://github.com/iojs/iojs-cn/pull/26#issuecomment-73450346

luin commented 9 years ago

嗯还是找到翻译源先发 issue 讨论,觉得不适合翻译就 close 掉,否则就按照 #2 的任务管理方式来走吧

guo-yu commented 9 years ago

这篇文章有人认领了翻译吗?

fengmk2 commented 9 years ago

@turingou 没有, @popomore 不知道醒了没。 @turingou 自己 assgin 领走?

guo-yu commented 9 years ago

恩那我翻译了

popomore commented 9 years ago

先提交原文是为了以后校译,也方便提交文章和翻译分离

关于这一点可以再讨论下