Closed alepee closed 2 weeks ago
@alepee Thank you. French (fr) is now open for translation.
And I think I'm done :) I needed to search a few things within the codebase to better understand the context.
Just to be sure, "Idle current" refer to
1. Courant de repos : The current that flows in a circuit when it is powered on but not supplying any active load. It is often the minimum current required to keep a device operational, ready to respond to a demand.
2. Courant ร vide : The current consumed by a device or circuit when it operates without any connected load. It is the current drawn in the absence of an active energy demand.
Despite this one it should be ok
That was fast! The term "enable idle current" is used by Easee to ensure that the car can get up to 6A for heating/cooling even when it it not charging. It is only relevant if there are more than one charger in a circuit. In the swedish translation we have used "Vilostrรถm" which is translated literally to "Resting current".
The french translation will be included in next release of the integration.
Ok, so "Courant de repos" seems to fit best :)
Feature request
Linked to https://github.com/nordicopen/easee_hass/issues/374
If you create a French locale on Lokalise, I can do my part and translate it into French ๐
While creating this issue, I want to take the opportunity to thank you and all the contributors for this integration with Home Assistant ๐ ๐
What version of the integration are you using?
0.9.59
Anything in the logs that might be useful for us?
No response
Additional information
No response