Closed GrishaVar closed 2 years ago
Yes, the seconds should be с. There are three of them:
cat app/src/main/res/values-ru/strings.xml | grep "\$s"
<string name="action_snooze">Отложить на %1$s</string>
<string name="toast_pin_dismissed">Отложено на %1$s</string>
<string name="toast_pin_background">Появится через %1$s</string>
About the plurals: I looked through this and this, looks like there should be one "Записка", few "Записки" and other "Записок". The other should cover the zero and many cases. I hadn't realised there was this plural system when I wrote the translations initially, so I chose the plural I thought would be most common (for 2-4 objects)!
Thanks a lot!
Hi, thank you very much for the translation. Two question before I merge it:
Отложено на %1$s
andПоявится через %1$s
still contain an s for seconds. Can I just replace it with с (which I presume is the Russian translation)?notification_summary_title
? If so, it would be great if you could provide the corresponding translations. They are in the following format, but I'll gladly insert them into the xml: