nvaccess / nvda

NVDA, the free and open source Screen Reader for Microsoft Windows
Other
2.03k stars 625 forks source link

Help localization of NVDA in new languages by adding the missing translators comments #11104

Open JulienCochuyt opened 4 years ago

JulienCochuyt commented 4 years ago

NVDA is localized (translated in 70 languages) using GNU gettext.

From NVDA wiki Contributing / Translatable Strings:

All translatable strings should have a preceding translators comment describing the purpose of the string for translators. For example:

# Translators: The name of a category of NVDA commands.
SCRCAT_TEXTREVIEW = _("Text review")

For new contributions, this obligation is ensured by the checkPot test. Still, there are dozens of translatable strings that lack such a comment in code contributed before the creation of this test.

A complete list of these can be found near the top of tests/checkPot.py.

All these strings are already translated in the current 70 languages in which NVDA is available, but the lack for translators comment makes it uselessly harder to add a new language to the list.

As stated by @feerrenrut in https://github.com/nvaccess/nvda/pull/11093#discussion_r419287528, It would be greatly appreciated if some good willing volunteer took the charge to add all or part of these missing translators comment.

josephsl commented 4 years ago

Hi, note that some of them will involve creating multiple translator comments for the same string (I expect pgettext might mitigate it somewhat as it can provide contextual comments). For past precedence, see #1410 (nvdakor is me). Thanks.