nvdajp / nvdajpmiscdep

miscdep for NVDA Japanese
https://github.com/nvdajp/nvdajp
1 stars 2 forks source link

JTalk 単語の読みの修正 #58

Closed msuzu15 closed 6 years ago

msuzu15 commented 6 years ago

以下、修正されるとありがたいです。 (「単語」 - 「現状の読み」 - 「望ましい読み」の順)

「通帳」 - 「カヨイチョウ」 - 「ツウチョウ」 「someone」 - 「ソメオネ」 - 「サムワン」 「warehouse」 - 「ワレホウセ」 - 「ウェアハウス」

msuzu15 commented 6 years ago

すみません、追加します。

「sometime」 - 「ソメチメ」 - 「サムタイム」 「teatime」 - 「テアチメ」 - 「ティータイム」

msuzu15 commented 6 years ago

すみなせん、これも追加です。

「onsite」 - 「オンシテ」 - 「オンサイト」

msuzu15 commented 6 years ago

すみません、これも検討お願い致します。

「注文書」 - 「チュウブンショ」 - 「チュウモンショ」

nishimotz commented 6 years ago

作業メモ

msuzu15 commented 6 years ago

今回の修正の影響かわかりませんが、ローマ字の読みが一部おかしくなっているところがあります。

例: 「Shigeo」 - 「シジェオ」 - 「シゲオ」 「Takeshi」 - 「テイクシ」 - 「タケシ」 「Mitsuo」 - 「ミットスオ」 - 「ミツオ」

このあたりトレードオフの問題かわかりませんが、 とりあえずご報告しておきます。

nishimotz commented 6 years ago

確認します。ご報告ありがとうございます。

nishimotz commented 6 years ago

作業メモ

nishimotz commented 6 years ago

他のケースをカバーできないが個別対応とする。 someone, warehouse, sometime を辞書に登録。