oazabir / QuranApp

Quran in original mushaf style with detail meaning of each word
http://git.io/alquran
40 stars 22 forks source link

Would love to share your content with the word-by-word #36

Closed mmahalwy closed 9 years ago

mmahalwy commented 9 years ago

Salam Omar,

This is awesome mashallah!!! We should combine forces and help us out with Quran.com https://github.com/quran/quran.com-frontend we can definitely use your talent!

Wanted to ask you for a small favor. We are providing an API and currently have word-by-word translation but missing transliteration. Would you mind sharing your content and/or leading us to where you gathered the word-by-word transliteration? We can definitely find huge use for it and the Muslim Ummah in general.

Thank you!

oazabir commented 9 years ago

Wassalam, I took the transliteration from the data file provided by the Corpus project.

http://corpus.quran.com/download/

mmahalwy commented 9 years ago

@oazabir ah yes, that's one of our projects, but it seems that you organized it already? Do you have a db dump ?

oazabir commented 9 years ago

Here it is:

https://raw.githubusercontent.com/oazabir/QuranApp/master/data/Transliteration.csv

oazabir commented 9 years ago

Also if you can restore the database inside the data/ folder in SQL Server 2014 express, you will find a wealth of data already properly normailzed.

mmahalwy commented 9 years ago

oh wow @oazabir thanks for the CSV!!!

mmahalwy commented 8 years ago

@oazabir salam, so I started working with the CSV and found mistakes. Firstly, it's short of ~20,000 words. In addition you can see here:

49,18,5,l-samāwāti
49,18,6,wal-arḍi
49,18,7,wal-lahu
49,18,8,baṣīrun
49,18,10,taʿmalūna
50,1,2,wal-qur'āni
50,1,3,l-majīdi
50,2,2,ʿajibū
50,2,4,jāahum
50,2,5,mundhirun
50,2,7,faqāla
50,2,8,l-kāfirūna
50,2,10,shayon
50,2,11,ʿajībun
50,3,1,a-idhā

That the positions are not complete. It skips a few words here and there. Do you have an updated one?

oazabir commented 8 years ago

Looks like all the prepositions like bima, bal, and some nouns like hadha is mssing. Most likely it wasn't in the original source from which I have imported. Thus it is not there in my database either.

On Fri, Nov 20, 2015 at 10:53 AM, Mohamed El Mahallawy < notifications@github.com> wrote:

@oazabir https://github.com/oazabir salam, so I started working with the CSV and found mistakes. Firstly, it's short of ~20,000 words. In addition you can see here:

49,18,5,l-samāwāti 49,18,6,wal-arḍi 49,18,7,wal-lahu 49,18,8,baṣīrun 49,18,10,taʿmalūna 50,1,2,wal-qur'āni 50,1,3,l-majīdi 50,2,2,ʿajibū 50,2,4,jāahum 50,2,5,mundhirun 50,2,7,faqāla 50,2,8,l-kāfirūna 50,2,10,shayon 50,2,11,ʿajībun 50,3,1,a-idhā

That the positions are not complete. It skips a few words here and there. Do you have an updated one?

— Reply to this email directly or view it on GitHub https://github.com/oazabir/QuranApp/issues/36#issuecomment-158357697.

OmarALZabir.com/Charity

mmahalwy commented 8 years ago

do you have the original source? I can try to parse it or take a look at it too