Closed mmahalwy closed 9 years ago
Wassalam, I took the transliteration from the data file provided by the Corpus project.
@oazabir ah yes, that's one of our projects, but it seems that you organized it already? Do you have a db dump ?
Also if you can restore the database inside the data/ folder in SQL Server 2014 express, you will find a wealth of data already properly normailzed.
oh wow @oazabir thanks for the CSV!!!
@oazabir salam, so I started working with the CSV and found mistakes. Firstly, it's short of ~20,000 words. In addition you can see here:
49,18,5,l-samāwāti
49,18,6,wal-arḍi
49,18,7,wal-lahu
49,18,8,baṣīrun
49,18,10,taʿmalūna
50,1,2,wal-qur'āni
50,1,3,l-majīdi
50,2,2,ʿajibū
50,2,4,jāahum
50,2,5,mundhirun
50,2,7,faqāla
50,2,8,l-kāfirūna
50,2,10,shayon
50,2,11,ʿajībun
50,3,1,a-idhā
That the positions are not complete. It skips a few words here and there. Do you have an updated one?
Looks like all the prepositions like bima, bal, and some nouns like hadha is mssing. Most likely it wasn't in the original source from which I have imported. Thus it is not there in my database either.
On Fri, Nov 20, 2015 at 10:53 AM, Mohamed El Mahallawy < notifications@github.com> wrote:
@oazabir https://github.com/oazabir salam, so I started working with the CSV and found mistakes. Firstly, it's short of ~20,000 words. In addition you can see here:
49,18,5,l-samāwāti 49,18,6,wal-arḍi 49,18,7,wal-lahu 49,18,8,baṣīrun 49,18,10,taʿmalūna 50,1,2,wal-qur'āni 50,1,3,l-majīdi 50,2,2,ʿajibū 50,2,4,jāahum 50,2,5,mundhirun 50,2,7,faqāla 50,2,8,l-kāfirūna 50,2,10,shayon 50,2,11,ʿajībun 50,3,1,a-idhā
That the positions are not complete. It skips a few words here and there. Do you have an updated one?
— Reply to this email directly or view it on GitHub https://github.com/oazabir/QuranApp/issues/36#issuecomment-158357697.
OmarALZabir.com/Charity
do you have the original source? I can try to parse it or take a look at it too
Salam Omar,
This is awesome mashallah!!! We should combine forces and help us out with Quran.com https://github.com/quran/quran.com-frontend we can definitely use your talent!
Wanted to ask you for a small favor. We are providing an API and currently have word-by-word translation but missing transliteration. Would you mind sharing your content and/or leading us to where you gathered the word-by-word transliteration? We can definitely find huge use for it and the Muslim Ummah in general.
Thank you!