Closed GoogleCodeExporter closed 9 years ago
Thank you!
Will take a look and notify here if there are any problems..
Original comment by mitja.skuver
on 30 Jun 2010 at 12:31
Looks great, added in r58
I can tell you now that there will be some updates (new translations) soon so
will post here when that happens.
Original comment by mitja.skuver
on 30 Jun 2010 at 12:37
Allright. Just give me a notice.
Original comment by michael....@gmail.com
on 30 Jun 2010 at 12:41
These are new translations added recently. Take a look in en-US.xml if
problems. Thank you for contributing!
<string Field="All">All</string>
<string Field="AllSubtitlesDeleted">All ({0}) subtitles deleted!</string>
<string Field="Completed">Completed</string>
<string Field="DeleteSubtitles">Delete subtitles</string>
<string Field="Local">Local (in media folders)</string>
<string Field="MediaNoSubtitles">Unable to find any subtitles for
media!</string>
<string Field="MediaOnlyInternalSubtitles">Only embedded (internal) subtitles
found for media!</string>
<string Field="MediaWrongMarkHasSubtitles">Media from {0} is marked with
subtitles available\nbut I was unable to find any. Would you like to\ncorrect
that and set subtitles unavailable?</string>
<string Field="MediaMaybeInternalSubtitles">(could still have embedded
(internal) subtitles)</string>
<string Field="MediaHasSubtitles">Media already has subtitles. If you'd like to
delete them use the menu button.</string>
<string Field="MediaNoMoreSubtitles">Unable to find any more subtitles for
media.\nWould you like to set subtitles unavailable\nin the provider
({0})?</string>
<string Field="MediaWrongMarkNoSubtitles">Media from {0} is marked with
subtitles unavailable\nbut I was able to find them. Would you like to\ncorrect
that and set subtitles available?</string>
<string Field="NoSubtitlesDelete">No subtitle files found to delete.</string>
<string Field="SubtitleFilesToDelete">Subtitle files to delete</string>
<string Field="SortByMediaTags">Sort by media tags (if possible)</string>
<string Field="SkinTranslationMediaTags">Media tags</string>
<string Field="UnableToDeleteSubtitleFile">Unable to delete subtitle
file!</string>
<string Field="UnableToDeleteSubtitleFiles">Unable to delete subtitle
files:</string>
Original comment by mitja.skuver
on 10 Aug 2010 at 4:41
There you go:
<string Field="All">Alle</string>
<string Field="AllSubtitlesDeleted">Alle ({0}) Untertitel gelöscht!</string>
<string Field="Completed">Fertig gestellt</string>
<string Field="DeleteSubtitles">Lösche Untertitel</string>
<string Field="Local">Lokal (in Medienordnern)</string>
<string Field="MediaNoSubtitles">Konnte keine Untertitel für diese Dateien
finden!</string>
<string Field="MediaOnlyInternalSubtitles">Nur eingebettete (interne)
Untertitel wurden gefunden!</string>
<string Field="MediaWrongMarkHasSubtitles">Die Datei bei {0} ist mit
"Untertitel vorhanden" markiert\nes konnten aber keine gefunden werden. Willst
du das \nkorrigieren und "Keine Untertitel vorhanden" setzen?</string>
<string Field="MediaMaybeInternalSubtitles">(es könnten eingebettete (interne)
Untertitel vorhanden sein)</string>
<string Field="MediaHasSubtitles">Für die Datei sind schon Untertitel
vorhanden. Wenn du sie löschen willst, benutze den Menü-Button.</string>
<string Field="MediaNoMoreSubtitles">Konnte keine weiteren Untertitel
finden.\nWillst du "Untertitel nicht vorhanden" für \nden Anbieter ({0})
setzen?</string>
<string Field="MediaWrongMarkNoSubtitles">Die Datei ist bei {0} mit "Untertitel
nicht vorhanden" markiert\nes konnten aber welche gefunden werden. Willst du
das \nkorrigieren und "Untertitel vorhanden" setzen?</string>
<string Field="NoSubtitlesDelete">Keine Untertitel zum löschen
gefunden.</string>
<string Field="SubtitleFilesToDelete">Untertitel zum löschen</string>
<string Field="SortByMediaTags">Sortiere nach Medien-Tag (wenn
möglich)</string>
<string Field="SkinTranslationMediaTags">Medien-Tags</string>
<string Field="UnableToDeleteSubtitleFile">Konnte Untertitel-Datei nicht
löschen!</string>
<string Field="UnableToDeleteSubtitleFiles">Konnte Untertitel-Dateien nicht
löschen!:</string>
I'm not sure about the breaks, please have a look at the result and give me
feedback.
Original comment by michael....@gmail.com
on 13 Aug 2010 at 7:55
They seem alright. Thank you!
Done in r104
Original comment by mitja.skuver
on 24 Aug 2010 at 8:49
There were small updates in r132 and r133 in language file:
* Replaced plug-in with plug-ins (plural) in "AboutText".
* Changed new lines in "MediaWrongMarkNoSubtitles".
Original comment by mitja.skuver
on 6 Oct 2010 at 3:19
Hi mitja,
I took a look at r132 but could not find anything which needs to be updated.
For r133:
<string Field="MediaWrongMarkNoSubtitles">Die Datei ist bei {0} als\n"Keine Untertitel vorhanden" markiert.\n Es sind aber welche vorhanden.\nWillst du das korrigieren und\n"Untertitel vorhanden" setzen?</string>
Original comment by michael....@gmail.com
on 6 Oct 2010 at 4:53
Thank you Michael.
In r132 I changed AboutText word "plug-in" to "plug-inS" (plural).
There is one more thing that needs to be changed:
The sentence:
"It also has the interfaces to allow easy implementation and interaction for
any other plug-in."
needs to be changed to :
"It also has the interfaces to allow easy implementation and INTEGRATION IN any
other plug-in."
Differences are marked with all CAPS :)
Original comment by mitja.skuver
on 6 Oct 2010 at 5:07
Hi,
I think I anticipated the plural thing in the initial translation, should be
correct as is.
The new sentence could be translated as follows:
Außerdem bietet es ein Interface für die leichte Einbindung und Integration
in jedes andere Plugin.
Original comment by michael....@gmail.com
on 6 Oct 2010 at 6:21
Done & done :) Thanks!
Original comment by mitja.skuver
on 6 Oct 2010 at 6:27
Hi,
I installed the plugin an made a quick check. I noticed some format/space
issues an altered the xml.
Original comment by michael....@gmail.com
on 6 Oct 2010 at 9:01
Attachments:
Thanks, added in r143
Original comment by mitja.skuver
on 6 Oct 2010 at 9:54
Original comment by mitja.skuver
on 7 Oct 2010 at 8:21
[deleted comment]
Hello Michael!
On the forums I've received a bit modified de.xml from catavolt.
Can you please check changes in r147 (differences for de.xml - just click + on
the file) and tell me if everything is OK?
Thanks!
Original comment by mitja.skuver
on 13 Oct 2010 at 11:00
Hi,
I think everything is fine, I only found this small thing in 18:
"In TVSeries (unterstützt wird 2.6.0 oder höher) musst du das Kontextmenü
für die Folge öffnen und "Download" wählen." It has to be öffnen not öffen.
Original comment by michael....@gmail.com
on 15 Oct 2010 at 5:24
Thank you, it will be corrected.
Original comment by mitja.skuver
on 15 Oct 2010 at 11:32
Original issue reported on code.google.com by
michael....@gmail.com
on 30 Jun 2010 at 12:02Attachments: