Closed ohbendy closed 3 years ago
Basically punctuation is in most cases 104A for shorter sections (a kind of comma) and 104B for bigger sections (a kind of full stop, also called period), but this isn't really done very consistently. In the manuscript style it is often shown as curved, such as on the far left of the first page of Mahosatha
But there are many other decorative signs.
Sure, I can make the danda and double danda curved if that's what you think is best.
We also had a little discussion on the other thread about the character that looks like 'paiyannoi' from Thai, and the circular section markers, which I can also include.
I'll ignore the rest of the punctuation I mentioned above, for now.
There are a couple of other glyphs I don't recognise used as punctuation symbols, I think:
Does anyone recognise them?
No, I don't know what these are. I have put up a post about these.
These are motifs of flowers which indicate change in paragraph/topic/chapter. Some writers draw flowers/wheel/red mark etc. We already have a round mark character in Aiton font, so I think we don't need this character.
I can easily put a flower in at 1AA5 ᪥ or 1104D 𑁍. It's good if people then have a bit more choice than the simple circle already included at 0E4F ๏ or the wheel of dhamma at 2638 ☸.
That will be a good plan. I can't find either 1AA5 or 1104D on the Myanmar chart, so I presume they are elsewhere!
Yes, they're not in the Myanmar blocks, but since they don't interact with the other letters, that doesn't matter. We can use symbols from any part of Unicode.
Thanks
Closing this thread for now.
I'm not sure what conventions exist for Phake, whether they would also want to use things like quotation marks, exclamation and question marks, brackets, full stop, comma, colon, semicolon and percent borrowed from Latin. Normally we include all that kind of stuff in Burmese fonts. And ASCII numerals 1234567890 just in case. Would those be desirable?