ohbendy / Phake-Ramayana

The Phake Ramayana font is a traditional design based on manuscript forms. It supports Tai Phake, Tai Aiton, Tai Khamyang, Tai Turung and Tai Khamti languages.
MIT License
0 stars 0 forks source link

Reduplicated signs #7

Closed ohbendy closed 3 years ago

ohbendy commented 3 years ago

So far I've implemented doubled signs for anusvara, -ai and long -aa:

Screenshot 2021-05-27 at 17 17 48

(When long -aa is doubled, the second one is shorter, I found that in one of the manuscripts and thought it worth preserving, since when the other marks are doubled, the second one is a bit smaller.)

I'm not sure how the doubled -i and -ii should be handled; these examples might or might not be reduplicated -i/-ii (as it's the same word, I think it's unlikely to be a mistake twice). Screenshot 2021-05-27 at 17 00 15 Screenshot 2021-05-27 at 17 02 56

Maybe it's safer to just drawn the second one offset like with the anusvara?

Also, for doubled asat, should we include doubled glyphs for both kinds of asat? And how should they look?

StephenMorey commented 3 years ago

What you have drawn is beautiful I did also offset the Long II vowel and sat in a similar way to the AM (Anusvara). I have posted the photo of the first three on Facebook just now.

ohbendy commented 3 years ago

I'll make offset versions of doubled -i and doubled -ii. The -u we just mentioned from your email and in the other thread here.

So we just need to decide whether to include doubled vowels -a, -uu and -e, and perhaps sat/virama/killer and the -au/aw/o vowel sign.

ohbendy commented 3 years ago

Doubled -i presents spacing implications.

Screenshot 2021-05-31 at 12 20 46

On the left, mi mimi maa; on the right, mi mimi mi. My inclination would be to move the final 'mi' to the right so the vowels don't bump. Should I also move the 'maa' to the right even though it's not bumping?

ohbendy commented 3 years ago

Perhaps another doubled -ii from Kensan's image:

Screenshot 2021-06-01 at 10 56 16

ohbendy commented 3 years ago

Can the -au vowel also be doubled? If so, how should it look?

ChowKensan commented 3 years ago

I don’t know why there is a doubled ii in that word. It should be written as ပိင (“paing” which means love). For doubled -au, I am attaching a picture. It should be read as “naau-naau”

ChowKensan commented 3 years ago

image

ChowKensan commented 3 years ago

Some more examples. It can be read as "phaü phaü man man, het het pai pai"

image

ohbendy commented 3 years ago

Perfect, thank you.

I'm wondering about how these manuscripts would have been written. What kind of pen or brush is traditionally used? Maybe I can write a blog post about this beautiful style.

ChowKensan commented 3 years ago

Some people used to write with the help of a pen that is usually made from bamboo or a kind of fern. But I don't know if there was any special pen used by the traditional scribes. This is actually a very interesting question and for the answer I will have to ask the elders of different Tai communities.

ChowKensan commented 3 years ago

Doubled ii vowel. image image image

ohbendy commented 3 years ago

Are all these from Phake manuscripts, or are some also Khamyang?

ChowKensan commented 3 years ago

These all are from Khamyang manuscript. (Other parts of my grandfather’s manuscript)

ohbendy commented 3 years ago

Here's what we have currently for the doubled vowel signs:

Screenshot 2021-07-18 at 11 17 46

I'm not sure how doubled -i, doubled -u and doubled -uu should look.

StephenMorey commented 3 years ago

I think that this looks good. But can you alter this so that the last one is changed to U+1000 written twice so that the whole list is ka ka, kaa kaa, ki ki, kai kai, kau kau, kam kam and kak kak?

ohbendy commented 3 years ago

I think we've covered all the possible reduplicated signs, so I'm closing this thread for now.