While reading the first part of the technical documentation I took note of the spelling mistakes that I found. I also tried to correct some English, but beware that I am not a native English speaker, so make your own judgement about them. Let me know if this is useful. In case it is, when I read the rest of the documentation I'll do the same. I could also keep the spelling corrections and English "corrections" separated in different commits if it is better.
Thank you. It is very useful for me. My English is poor. I don't see important difference between your two suggestions, English corrections can be mixed with typos correction in single commits.
While reading the first part of the technical documentation I took note of the spelling mistakes that I found. I also tried to correct some English, but beware that I am not a native English speaker, so make your own judgement about them. Let me know if this is useful. In case it is, when I read the rest of the documentation I'll do the same. I could also keep the spelling corrections and English "corrections" separated in different commits if it is better.