This issue is part of a broader effort to support the localization of FHIR content resources. It focuses on the third phase of this, which involves merging the translated content back into the original FHIR resources.
The previous phases (content extraction and configs extraction) have prepared the content for translation. This phase addresses the merging of translated content back into the FHIR resources, ensuring that the resources contain the necessary language extensions.
Implementation
The merging phase involves taking the translated content (typically stored in properties files) and applying it to the original FHIR resources. The process should be efficient and automated to reduce manual intervention.
Key implementation steps include:
Parsing the translated properties file: The tool should parse the properties file containing the translated content and language-specific keys.
Identifying the field to be translated: Determine the field to which the translations should be applied. This can be done by hashing the relevant fields and getting the matching translation keys from the properties files
Applying language extensions: Add translation extensions to all occurrences of untranslated text in the FHIR resources. These extensions include language codes and translated content.
Sample Command
A sample command for the merging phase might look like this:
Follows https://github.com/onaio/fhir-tooling/issues/10 and https://github.com/onaio/fhir-tooling/issues/62 and https://github.com/onaio/fhir-tooling/issues/62
Overview
This issue is part of a broader effort to support the localization of FHIR content resources. It focuses on the third phase of this, which involves merging the translated content back into the original FHIR resources. The previous phases (content extraction and configs extraction) have prepared the content for translation. This phase addresses the merging of translated content back into the FHIR resources, ensuring that the resources contain the necessary language extensions.
Implementation
The merging phase involves taking the translated content (typically stored in properties files) and applying it to the original FHIR resources. The process should be efficient and automated to reduce manual intervention.
Key implementation steps include:
Sample Command
A sample command for the merging phase might look like this:
Acceptance Criteria
Original file
Translated File
Enhancements