one-among-us / data

Data repo for https://one-among.us
https://one-among.us
125 stars 36 forks source link

[+] Mizuki Yuuki #182

Closed LS-KR closed 9 months ago

LS-KR commented 9 months ago

Source: Email received by info@one-among.us

netlify[bot] commented 9 months ago

Deploy Preview for graceful-tapioca-d60c6a ready!

Name Link
Latest commit 21df661551cae17f49c5c4ef0e52ad408ce2b534
Latest deploy log https://app.netlify.com/sites/graceful-tapioca-d60c6a/deploys/65a80aaa66a995000844a539
Deploy Preview https://deploy-preview-182--graceful-tapioca-d60c6a.netlify.app
Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration.

netlify[bot] commented 9 months ago

Deploy Preview for one-among-us ready!

Name Link
Latest commit 21df661551cae17f49c5c4ef0e52ad408ce2b534
Latest deploy log https://app.netlify.com/sites/one-among-us/deploys/65a80aaac4c0cb000829f900
Deploy Preview https://deploy-preview-182--one-among-us.netlify.app
Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration.

Twinsherry commented 9 months ago

可以问问Contributor方便留下id吗

Twinsherry commented 9 months ago

此外,关于离世方式,详细到烧炭的话是否还需要修改一下,娜塔莎也是使用相似的离世方式,我们之前是隐藏起来了。

Twinsherry commented 9 months ago

应该还是有一些语法上的小问题,到时候留着Aquaticat一起改吧。

不过有一个小的专有名词问题,就是这个娃如果我没记错的话应该是属于BJD(Ball—jointed Doll),早年间我在贴吧见过Dollfie Dream的人偶,娃聚的含义应该是"带着自家娃娃和同好聚在一起",这里的娃应该翻译成doll比较合适(后面的baby理论上也可以替换,如果要表达“自家娃”的意思或许可以用daughter,这部分玩偶大多都以女性形象出现),但是doll party可能也不是一个特别好的翻译。

娃圈的专有英语名词除了bjd我就找不到别的了,这个东西几乎都在东亚发展。

Twinsherry commented 9 months ago

繁体我就不校对了,有的可能会改成不是那么正确的。 另外私以为照片的顺序可以换一下,感觉第二张拍的角度更有气质x

hykilpikonna commented 9 months ago

重新翻译了英文