open-sauced / intro

Empowering Your Open Source Journey: From First Contribution to Project Leadership
https://opensauced.pizza/learn
Other
536 stars 110 forks source link

feat: add Spanish (es) translations #115

Open samucodesh opened 7 months ago

samucodesh commented 7 months ago

Description

This PR adds a Spanish translation for the course. This will help Spanish and Latin Americans contributors start their journey towards open source.

What type of PR is this? (check all applicable)

Related Tickets & Documents

Closes #116

Mobile & Desktop Screenshots/Recordings

README

eslanguagesupport

navbar

spanishnavbar

spanishennavbar

sidebar

spanishsidebar

Steps to QA

Added to documentation?

[optional] Are there any post-deployment tasks we need to perform?

[optional] What gif best describes this PR or how it makes you feel?

netlify[bot] commented 7 months ago

Deploy Preview for sauced-intro ready!

Name Link
Latest commit 78fda64a1c67d29d687fb75b92041184d9b438bb
Latest deploy log https://app.netlify.com/sites/sauced-intro/deploys/665556fe8fbae400081ff18d
Deploy Preview https://deploy-preview-115--sauced-intro.netlify.app
Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration.

CBID2 commented 7 months ago

Hi @samucodesh! :) Thanks for your translation! :) Can you link the corresponding issue in the Related Documents & Tickets section of your PR form?

samucodesh commented 7 months ago

Hi @samucodesh! :) The only piece of feedback is that we want to keep the word "open source" in English so turn cΓ³digo abierto back into English please.

Hi @CBID2 I understand, I will make the changes and make a new PR in the next few days

CBID2 commented 7 months ago

Hi @samucodesh! :) The only piece of feedback is that we want to keep the word "open source" in English so turn cΓ³digo abierto back into English please.

Hi @CBID2 I understand, I will make the changes and make a new PR in the next few days

You can just make the changes in this one @samucodesh.

samucodesh commented 7 months ago

Hi @CBID2 ! Is it necessary to update the French translation files? (I do not speak French)

README

readmefrances

Navbar

navbarfrances

CBID2 commented 7 months ago

Hi @CBID2 ! Is it necessary to update the French translation files? (I do not speak French)

README

readmefrances

Navbar

navbarfrances

Hi @samucodesh. Just focus on Spanish :)

samucodesh commented 7 months ago

So that's all for now, I'm looking forward to your comments.

samucodesh commented 7 months ago

Thank you very much for your feedback! @Mike-Salcedo @CBID2

CBID2 commented 7 months ago

Hey @samucodesh. Don’t forget to update your branch

samucodesh commented 7 months ago

Hey @samucodesh. Don’t forget to update your branch

Mission accomplished @CBID2 🫑

BekahHW commented 6 months ago

@Mike-Salcedo are there still changes you want to see?

samucodesh commented 4 months ago

It took me several weeks to update my branch, I look forward to your feedback

adiati98 commented 4 months ago

Hey @samucodesh,

Thank you so much for the PR and for your initiative to update this branch with our latest changes! We truly appreciate it! ✨

We're sorry that our @open-sauced/docs team still have no time and resources to review your PR.

Also, heads up, we will have more (big) updates to come in the next few months. So, we're wondering if you're interested in hosting and maintaining this Spanish translation yourself in your forked repo as one of our community translations.

The benefit of doing so are:

Please let us know what do you think and we can discuss further from there.

Thank you! 😊

samucodesh commented 4 months ago

Absolutely! I completely understand about the @open-sauced/docs team's workload. I'd be thrilled to host and maintain the Spanish translation in my forked repo as a community translation. This would be a fantastic learning experience for me, and I'm confident I can get the Spanish version out quickly. I'm also happy to handle future updates as they come. Thank you so much for the opportunity!

adiati98 commented 4 months ago

Absolutely! I completely understand about the @open-sauced/docs team's workload. I'd be thrilled to host and maintain the Spanish translation in my forked repo as a community translation. This would be a fantastic learning experience for me, and I'm confident I can get the Spanish version out quickly. I'm also happy to handle future updates as they come. Thank you so much for the opportunity!

Thank you so much for your interest! ✨

This will be the pilot of our community translations and I'm as much as excited as you! πŸ₯³

That said, you can start with getting ready to maintain and host the Spanish translation on your forked repository. πŸ™ŒπŸ½

Please be noted, this is also new for me, so I still try to find the best way to do this. But I'll do my best to support you whenever I can! I'll document the process so we can help other translations. So, please keep me in the loop with the process in this discussion! 😊

adiati98 commented 4 months ago

Hey @samucodesh,

Heads up. I'm coverting this PR as draft as we're discussing on moving this as community translations. Thanks! πŸ™‚