Closed CBID2 closed 1 year ago
Name | Link |
---|---|
Latest commit | beb509b8da30b03705e908333b6fb0940d725135 |
Latest deploy log | https://app.netlify.com/sites/sauced-intro/deploys/64d8213ccba11d00086186f2 |
Deploy Preview | https://deploy-preview-34--sauced-intro.netlify.app |
Preview on mobile | Toggle QR Code...Use your smartphone camera to open QR code link. |
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration.
Hi @CBID2, thanks for this PR. But I do not think this is the way to go. Creating a pt-br folder under the root dir won't make the course to be scalable. It is not like we are just translating to pt-br, we should be able to start this translation in a way that translation to other language should be easy. Right now, if we just create a folder for each translation in the root dir, we would have lot of folders there.
Hi @CBID2, thanks for this PR.
But I do not think this is the way to go.
Creating a pt-br folder under the root dir won't make the course to be scalable. It is not like we are just translating to pt-br, we should be able to start this translation in a way that translation to other language should be easy.
Right now, if we just create a folder for each translation in the root dir, we would have lot of folders there.
I see @antonio-pedro99. What do you suggest I change?
I did something like this
Hi @CBID2, thanks for this PR. But I do not think this is the way to go. Creating a pt-br folder under the root dir won't make the course to be scalable. It is not like we are just translating to pt-br, we should be able to start this translation in a way that translation to other language should be easy. Right now, if we just create a folder for each translation in the root dir, we would have lot of folders there.
I see @antonio-pedro99. What do you suggest I change?
We also need to clear few things
Welcome to the Intro to Open Source Course with OpenSauced! This course is designed to provide you with an introduction to open source and guide you through the process of contributing to open source projects.
## Language Support
- [Portuguese](./translations/pt-br/README.pt.md)
I did something like this
Hi @CBID2, thanks for this PR. But I do not think this is the way to go. Creating a pt-br folder under the root dir won't make the course to be scalable. It is not like we are just translating to pt-br, we should be able to start this translation in a way that translation to other language should be easy. Right now, if we just create a folder for each translation in the root dir, we would have lot of folders there.
I see @antonio-pedro99. What do you suggest I change?
@antonio-pedro99, I changed the folder structure.
We also need to clear few things
- First, how we are going to show the readers that the course is available in other idioms, for now I am doing like this:
Welcome to the Intro to Open Source Course with OpenSauced! This course is designed to provide you with an introduction to open source and guide you through the process of contributing to open source projects. ## Language Support - [Portuguese](./translations/pt-br/README.pt.md)
- AFAIK, we can only provide one sidebar in the index.html, which will be persistent to all other subpages. How can we tackle this?
Since we're only focusing on one language, this information to the Readme would be the best option for now @antonio-pedro99.
@CBID2 good. I have created these files in my fork xD. I don't have write permission to your fork, so I can not add changes directly to this branch. Instead, I have forked the repo from your branch and made the required changes. I was in a process of creating a new PR with your initial changes.
@CBID2 good.
I have created these files in my fork xD.
I don't have write permission to your fork, so I can not add changes directly to this branch. Instead, I have forked the repo from your branch and made the required changes.
I was in a process of creating a new PR with your initial changes.
Oh sorry @antonio-pedro99 lol
Description
This PR adds a folder where the course files will be translated into Portuguese.
What type of PR is this? (check all applicable)
Related Tickets & Documents
Fixes #16
Mobile & Desktop Screenshots/Recordings
Added tests?
Added to documentation?
[optional] Are there any post-deployment tasks we need to perform?
[optional] What gif best describes this PR or how it makes you feel?