open-telemetry / opentelemetry.io

The OpenTelemetry website and documentation
https://opentelemetry.io
Creative Commons Attribution 4.0 International
554 stars 1.21k forks source link

[es] Spanish folder localization docs/concepts #5206

Open krol3 opened 2 months ago

krol3 commented 2 months ago

This issue is to track the pages to be localized in Spanish under the folder docs/concepts and docs/getting-started

Below, you can check the list of the pages to create the translation.

mlunadia commented 1 month ago

Voy a traducir las siguientes paginas

mlunadia commented 1 month ago

@krol3 there are terms that I've seldom used in Spanish conversations and recall seeing them used as a direct of the english word, maybe we can align on how literal we want the translations to be vs what folks use in real life.

Some examples: Tracing: Direct translations: trazado, rastreo Common translation in Spanish: Tracing (in contexts like “Distributed Tracing”)

Cloud: Direct translation: nube Common translation in Spanish: Cloud (e.g., “Cloud Computing”)

API (Application Programming Interface): Direct translation: interfaz de programación de aplicaciones Common translation in Spanish: API

Debugging: Direct translation: depuración Common translation in Spanish: Debugging

Frontend/Backend: Direct translations: interfaz frontal/trasera, parte delantera/trasera Common translation in Spanish: Frontend / Backend

My recommendation would be to meet people where they are and as a rule of thumb we keep the terms which are commonly used in English as such, would be great to have other folks weigh in.

krol3 commented 1 month ago

@krol3 there are terms that I've seldom used in Spanish conversations and recall seeing them used as a direct of the english word, maybe we can align on how literal we want the translations to be vs what folks use in real life.

Some examples: Tracing: Direct translations: trazado, rastreo Common translation in Spanish: Tracing (in contexts like “Distributed Tracing”)

Cloud: Direct translation: nube Common translation in Spanish: Cloud (e.g., “Cloud Computing”)

API (Application Programming Interface): Direct translation: interfaz de programación de aplicaciones Common translation in Spanish: API

Debugging: Direct translation: depuración Common translation in Spanish: Debugging

Frontend/Backend: Direct translations: interfaz frontal/trasera, parte delantera/trasera Common translation in Spanish: Frontend / Backend

My recommendation would be to meet people where they are and as a rule of thumb we keep the terms which are commonly used in English as such, would be great to have other folks weigh in.

This is a perfect list to add to the glossary list here: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Nh0RNGuHjfPB3aDdq4_AvfdFJ0zFvyzg4Rzdu6uR3QA/edit?gid=0#gid=0

mlunadia commented 1 month ago

Great. I wasn't aware we had a glossary going