Closed ayalon closed 9 years ago
Yes! You want the following file: /js/eu/de_bcv_parser.js . This file (and all the files in this folder) swaps the use of commas and periods and should give you the results you expect.
thanks, that worked!
For future reference, as of November 2015, this functionality is now available as a runtime option; the "eu" folder no longer contains any Javascript files:
bcv.set_options({"punctuation_strategy": "eu"});
bcv.parse("Matt 1, 2. 4").osis(); // "Matt.1.2,Matt.1.4"
@openbibleinfo, :
is really not a valid chapter-verse separator for Bible references in German. ,
is the only one that is permitted. See, e.g., Wikipedia's guidlines on quoting the Bible or 2.3 in these guidlines for theological writings.
Setting punctuation_strategy
is a possible workaround, but it would be good to use this by default for German and adjust the specs accordingly. Would you be prepared to accept a PR from me replacing :
by ,
for German?
There are two other peculiarities for German Bible references which are not yet implemented:
Would you be happy for me to implement (1) at some stage? Implementing (2) would be significantly more work and IMHO out of scope for this module.
Hi
In Switzerland (German Part) we have the following notation for verses: "1. Mo 1,16" "Psalm 89,37"
If I use the german parser I get the following results: "1. Mo 1,16" => "Gen.1,Gen.16" "Psalm 89,37" => "Ps.89,Ps.37"
The expected result is: "1. Mo 1,16" => "Gen.1.16" "Psalm 89,37" => "Ps.89.37"
I try to change this in the src/de folder but I have no idea where to start searching to achieve the correct result. Could you give me a hint?