Open ehuthmacher opened 6 months ago
@brian-smith-tcril @OmarIthawi are working on syncing the reviews from Master to the openedx-translations-redwood project. Once this step is completed, they will inform all reviewers to work out of this release project, rather than the openedx-translations project.
New process - script to auto pull may be better.
New process - script to auto pull may be better.
@ehuthmacher Would you mind explaining further?
Auto syncs could cause issues, due to new source strings
Create announcement in TX communicating which is the master and which is the release project. Plus how to use translation memory correctly - there is no review memory
Problems translators are facing:
To help with the first issue of project confusion, I recommend the following:
Here's my recommendation for the projects:
The challenge with having a release-specific project is that maintainers have to be added to the new project with each release - there is no automation in place. Given this challenge the translation and review rates are quite low in the resource specific project, openedx-translations-redwood.
I am not able to activate auto-review for this project, only the openedx-translations project
As per Omar's recent comment: "We need to investigate the translation memory configuration and ensure that it remains safe even after we archived the old projects.
Alternatively, we need to export the entire old projects in the form of po-files and make them available for download in seperate groups as Reviewed and Translated.
This is not an easy task, but I suppose we need to perform it to avoid losing contributors' work."
The Transifex team is looking into this for us.
@ehuthmacher I see the auto review checkbox so I'm not sure why you can't activate it. I checked and it appears you weren't listed as a maintainer on the openedx-translations-redwood
project. I'm thinking maybe that was the issue? I sent an invite, let me know if you're still having issues there.
Perfect, thank you @brian-smith-tcril . That must have been the issue.
Thanks for looking into it Eden and Brian.
Please let me know if anything I can help with. I still need to get the Tibetian language synced, then I can get back to the other issues.
@OmarIthawi @brian-smith-tcril Regarding the Tibetan inquiry, the TX team proposes to proceed with the following two options:
We can download the TMX file from the old project and open it in a text editor, then find and replace the "en_US" with "en" and save the file. This will allow you to upload the Translation Memory (TM) file to the new project, and the translations will appear in the TM suggestions tab, which was one of Dhondup's proposed solutions. The proposed local change of the TMX file from "en_US" to "en" is based on the fact that the two projects have different source languages. If they had the same, you would only have to add both to the same TM Group, and they would see each other's TM entries/suggestions
We can temporarily invite Dhondup as a Project Maintainer to the old project so he can download the Tibetan translation files himself. However, we have to make sure to remove him from this role once the action has been completed. Obviously, this is the simplest solution.
@OmarIthawi will unarchive the project and provide files to Tashi, as per our meeting discussion today.
@OmarIthawi Review fill-up was not working properly, due to some missing setting alterations in the redwood project. Please test and confirm that it works now.
@ehuthmacher I've replied to the Transifex support email with the updated bug status: Still an issue and Translation Review doesn't get reflected across projects.
Translations and reviews are not properly synced to the new project - implications for Redwood.