openvanilla / McBopomofo

小麥注音輸入法
http://mcbopomofo.openvanilla.org/
MIT License
614 stars 76 forks source link

Unbiased McBopomofo #415

Closed olivertzeng closed 6 months ago

olivertzeng commented 8 months ago

What I Didn't Remove:

mjhsieh commented 8 months ago

最近連上網路時間不定, 如不嫌棄,我會一兩天後回頭來處理

olivertzeng commented 8 months ago

最近連上網路時間不定, 如不嫌棄,我會一兩天後回頭來處理

沒問題

olivertzeng commented 7 months ago

最近連上網路時間不定, 如不嫌棄,我會一兩天後回頭來處理

我在 main 上面有 commit 一些東西 但懶得在這個 branch 上更新 你可以幫我嗎?因為其實我認為你們可以直接 merge 我的 main branch 因為即使我的某些詞條是有點 biased 的,但是其實沒差,因為出現的詞條只是候選詞而已,其實不會差太多。對那些想使用到 biased 詞條的人來說很方便,也不會造成不會用到這些詞條的人的困擾

lukhnos commented 6 months ago

@mjhsieh 有事要處理,經過我們討論,PR #411 跟 #415 由我接手 review。

這兩個 PR 發出已經一段時日,我很希望能推進一步。

我的意見是:

  1. 感謝增添或修正有機化學相關字詞跟讀音,我覺得是這個 PR 最有意義的貢獻。
  2. 我不明白 PR 標題 "Unbiased McBopomofo" 的意思是什麼,可否解釋?
  3. 化學相關字詞以外的更動,範圍太大,其他 reviewer 已經給過意見(包括 #411 的意見),從我這邊看來,他們還有許多疑慮。

我的建議:請修改這個 PR,把範圍侷限現化學相關字詞,並且把目前諸多 commit 透過 rebase 修改/squash 成一個單一的、小規模的、附簡單說明(寫中文就可以)的 commit。

化學相關字詞以外的修訂,我的建議是請開一個新的 bug,用你的話,說明「為什麼現有詞庫有問題」。我覺得這中間還有許多值得討論的地方。

你先前提到:

我在 main 上面有 commit 一些東西 但懶得在這個 branch 上更新 你可以幫我嗎?因為其實我認為你們可以直接 merge 我的 main branch 因為即使我的某些詞條是有點 biased 的,但是其實沒差,因為出現的詞條只是候選詞而已,其實不會差太多。對那些想使用到 biased 詞條的人來說很方便,也不會造成不會用到這些詞條的人的困擾

@mjhsieh 已經對 #411 給了許多意見,其中也有拒收的部分。我覺得 #411 的 commit 修訂範圍過廣,很難進行有意義的 review。在這樣的狀況下,我們不能、也無意願 merge #411 。

olivertzeng commented 6 months ago

@mjhsieh 有事要處理,經過我們討論,PR #411 跟 #415 由我接手 review。

這兩個 PR 發出已經一段時日,我很希望能推進一步。

我的意見是:

  1. 感謝增添或修正有機化學相關字詞跟讀音,我覺得是這個 PR 最有意義的貢獻。

  2. 我不明白 PR 標題 "Unbiased McBopomofo" 的意思是什麼,可否解釋?

  3. 化學相關字詞以外的更動,範圍太大,其他 reviewer 已經給過意見(包括 #411 的意見),從我這邊看來,他們還有許多疑慮。

我的建議:請修改這個 PR,把範圍侷限現化學相關字詞,並且把目前諸多 commit 透過 rebase 修改/squash 成一個單一的、小規模的、附簡單說明(寫中文就可以)的 commit。

化學相關字詞以外的修訂,我的建議是請開一個新的 bug,用你的話,說明「為什麼現有詞庫有問題」。我覺得這中間還有許多值得討論的地方。

你先前提到:

我在 main 上面有 commit 一些東西 但懶得在這個 branch 上更新

你可以幫我嗎?因為其實我認為你們可以直接 merge 我的 main branch

因為即使我的某些詞條是有點 biased 的,但是其實沒差,因為出現的詞條只是候選詞而已,其實不會差太多。對那些想使用到 biased 詞條的人來說很方便,也不會造成不會用到這些詞條的人的困擾

@mjhsieh 已經對 #411 給了許多意見,其中也有拒收的部分。我覺得 #411 的 commit 修訂範圍過廣,很難進行有意義的 review。在這樣的狀況下,我們不能、也無意願 merge #411 。

沒問題 我會直接開一個新的branch 只侷限在「化學」的新詞 以及讀音的修正上 本來我以為主題可以無限的 之後我也會分開處理

olivertzeng commented 6 months ago

@mjhsieh 有事要處理,經過我們討論,PR #411 跟 #415 由我接手 review。

這兩個 PR 發出已經一段時日,我很希望能推進一步。

我的意見是:

  1. 感謝增添或修正有機化學相關字詞跟讀音,我覺得是這個 PR 最有意義的貢獻。

  2. 我不明白 PR 標題 "Unbiased McBopomofo" 的意思是什麼,可否解釋?

  3. 化學相關字詞以外的更動,範圍太大,其他 reviewer 已經給過意見(包括 #411 的意見),從我這邊看來,他們還有許多疑慮。

我的建議:請修改這個 PR,把範圍侷限現化學相關字詞,並且把目前諸多 commit 透過 rebase 修改/squash 成一個單一的、小規模的、附簡單說明(寫中文就可以)的 commit。

化學相關字詞以外的修訂,我的建議是請開一個新的 bug,用你的話,說明「為什麼現有詞庫有問題」。我覺得這中間還有許多值得討論的地方。

你先前提到:

我在 main 上面有 commit 一些東西 但懶得在這個 branch 上更新

你可以幫我嗎?因為其實我認為你們可以直接 merge 我的 main branch

因為即使我的某些詞條是有點 biased 的,但是其實沒差,因為出現的詞條只是候選詞而已,其實不會差太多。對那些想使用到 biased 詞條的人來說很方便,也不會造成不會用到這些詞條的人的困擾

@mjhsieh 已經對 #411 給了許多意見,其中也有拒收的部分。我覺得 #411 的 commit 修訂範圍過廣,很難進行有意義的 review。在這樣的狀況下,我們不能、也無意願 merge #411 。

我會直接close這個然後開新的 應該沒問題吧