osumontreal / meta

https://openscience.ca
3 stars 1 forks source link

Traduction du CoC en français #2

Open SamGuay opened 4 years ago

SamGuay commented 4 years ago

Le CODE_OF_CONDUCT.md étant rédigé en anglais, il faut le traduire en français.

Est-ce qu'on le nomme Code_de_conduide.md ou Code_of_Conduct.fr.md? Je penche pour Code_de_conduite.md puisque le français prime à l'UdeM.

dannycolin commented 4 years ago

Personnellement, je préfère garder le même nom de fichier, car on s'assure que les fichiers vont rester ensemble et dans le bon order alphabétique peu importe la composition du dépôt où ils sont. De plus, ça ne nous empêche pas de faire un lien dans le README.md qui sera écrit en français.

SamGuay commented 4 years ago

(Personnellement, moi aussi, mais j'avais essayé d'y aller avec les règles institutionnelles :roll_eyes:)

Est-ce que mettre version française en premier et version anglaise en deuxième dans le mode doc serait une solution envisageable?

CODE_OF_CONDUCT.md
Code de conduite
Contenu ici
Code of Conduct
Content here
dannycolin commented 4 years ago

Ça serait mieux dans des fichiers séparés. Dans le README.md, j'ajouterais un lien juste au-dessous du titre qui pointe vers la version française. Comme ça les deux langues ont chacunes leurs fichiers.

SamGuay commented 4 years ago

La version française a été uploadée CODE_OF_CONDUCT.fr.md.

Il reste quelques formulations à retravailler, mais l'essentiel s'y trouve. Il faudra retravailler particulièr les titres en gras de la section Notre communauté ouverte s'efforce...

dannycolin commented 4 years ago

Il reste quelques formulations à retravailler, mais l'essentiel s'y trouve. Il faudra retravailler particulièr les titres en gras de la section Notre communauté ouverte s'efforce...

Si tu trouves des syntaxes de phrase qui méritent d'être améliorées, n'hésite pas à push ça upstream.