Muikun lokalisointidokumentissa oli maininta ckeditorin lokalisoinnista.
Löysin sieltä viittauksia vanhaan lokalisointiin workspace-material-styles.js - tiedostosta getLocaleText()-funktion muodossa. Sille annetussa stringissä viitataan vanhoihin lokaalipolkuihin ja ne pitäisi poistaa sieltä. Sen lisäksi kyseisessä tiedostossa on lokalisoimattomia stringejä.
getLocaleTextin voisi varmaankin myös hävittää koko koodipohjassa.
Liittynee tähän, mutta esim viestimessä uutta viestiä luodessa kaikki editorin painikkeiden tooltipit on englanniksi (Bold, Italic, jne), vaikka käytössä olisi fi-lokaali muuten.
Muikun lokalisointidokumentissa oli maininta ckeditorin lokalisoinnista.
Löysin sieltä viittauksia vanhaan lokalisointiin workspace-material-styles.js - tiedostosta getLocaleText()-funktion muodossa. Sille annetussa stringissä viitataan vanhoihin lokaalipolkuihin ja ne pitäisi poistaa sieltä. Sen lisäksi kyseisessä tiedostossa on lokalisoimattomia stringejä.
getLocaleTextin voisi varmaankin myös hävittää koko koodipohjassa.