owncloud / ocis

:atom_symbol: ownCloud Infinite Scale Stack
https://doc.owncloud.com/ocis/next/
Apache License 2.0
1.4k stars 183 forks source link

[ocis][Sharing NG] Banned link password error message capitalization #8624

Open JammingBen opened 8 months ago

JammingBen commented 8 months ago

Describe the bug

The error message when trying to use a banned password for a public link should have proper capitalization.

Steps to reproduce

  1. Make sure you have a list of banned passwords for public links
  2. Try creating a link with a banned password

Expected behavior

The error message should be Unfortunately, your password is commonly used. Please pick a harder-to-guess password for your safety.

Actual behavior

The error message is unfortunately, your password is commonly used. please pick a harder-to-guess password for your safety.

micbar commented 7 months ago

Why is this blocked?

IMHO we should not repeat the same mistake as on OCS.

@fschade We schould create a dedicated graph error type, and use the type in the web client.

We need translations for this message. There are two ways:

  1. Dictionary in web
  2. Dictionary in ocis, which would make Dictionaries in the clients obsolete.

@kulmann @dragotin FYI

fschade commented 7 months ago

Why is this blocked?

IMHO we should not repeat the same mistake as on OCS.

@fschade We schould create a dedicated graph error type, and use the type in the web client.

We need translations for this message. There are two ways:

  1. Dictionary in web
  2. Dictionary in ocis, which would make Dictionaries in the clients obsolete.

@kulmann @dragotin FYI

blocked because we’ve said errors should not care about the capitalization and we need a broader solution as described by you.

https://github.com/owncloud/ocis/pull/8733#issuecomment-2020003893

which of your ideas is preferred?

I prefer 2.), ship an ocis endpoint which provides the translated string dictionary.

Do we need a story to work on it or can I create something in the scope of this issue?

micbar commented 7 months ago

I also prefer 2 because we have translation efforts centralized and all clients could use that.

We would need some Endpoint and definition of payload.

kulmann commented 7 months ago

I'd also prefer that clients can just use properly translated error messages coming from the backend. That requires proper capitalization.

fschade commented 7 months ago

on hold until:

cc.: @kobergj, @JammingBen