I have a doubt about this PR; aren't some of the translations a bit too long? I'm expecially worried about
'Délai avant réarrangement de la Vue d'ensemble'. Wouldn't be better 'Réarrangement délai'? There already is the tooltip to explain better, and it is the next item in the translation file.
Check out also the translation for 'Mouse button to close'.
I have a doubt about this PR; aren't some of the translations a bit too long? I'm expecially worried about 'Délai avant réarrangement de la Vue d'ensemble'. Wouldn't be better 'Réarrangement délai'? There already is the tooltip to explain better, and it is the next item in the translation file. Check out also the translation for 'Mouse button to close'.