Closed Sevichecc closed 1 year ago
Name | Link |
---|---|
Latest commit | 6ae031045ffbd33defe7b85ca861fa90d81bf732 |
Latest deploy log | https://app.netlify.com/sites/xenodochial-hugle-b9ec84/deploys/64685130b276cf0008ea7238 |
Deploy Preview | https://deploy-preview-1073--xenodochial-hugle-b9ec84.netlify.app/ |
Preview on mobile | Toggle QR Code...Use your smartphone camera to open QR code link. |
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site settings.
In Chinese, the meaning of "父" is father, rather than parent. This does not quite match the original meaning of the English word "parent". I think it would be better to use a gender-neutral term for the translation. So using the original word "parent" would be better, because "parent" is also used in its original sense in zh_TW's translation
It is the same case for the word “哥们”, which means “brothers” in Chinese.