This PR builds on #51, #50, and #49 to handle labels for Japan, when written in Japanese. Because this format is quite different than for Japanese labels in English, a completely separate label builder function has been created.
There are, again, a good number of tests (the same situations as the PR for English labels), and they are heavily annotated since it's all in Japanese.
In terms of what's unique, there are several notable features:
Japanese labels start with a postalcode, work down through administrative areas, and finish with the address (really, the block and building number), and finally the POI name (if present)
Postalcodes have additional formatting to insert a "postal mark" (〒)
Block and building number (the closest thing to a housenumber in Japan) are formatted appropriately via regular expression. An address with block number 7 and and building number 2 might be stored as 7-2 in most of the data we see but will be displayed as 7番2号 through this label generator
This PR builds on #51, #50, and #49 to handle labels for Japan, when written in Japanese. Because this format is quite different than for Japanese labels in English, a completely separate label builder function has been created.
There are, again, a good number of tests (the same situations as the PR for English labels), and they are heavily annotated since it's all in Japanese.
In terms of what's unique, there are several notable features:
7-2
in most of the data we see but will be displayed as 7番2号 through this label generatordiff for just this PR