Closed DirectuX closed 4 years ago
I have no idea how to make national characters work at the moment. I am afraid it will need some serious research. The recent approach is ANSI only, I am afraid.
Do you refer to ANSI as explained here (see bottom paragraph) If yes, display should be accurate at least for selected languages.
Note: title.tbasic is shown as a binary file, whatever I do.
Hi Petr, do you know any way to set code page for TBGL display ?
Hi Sebastian,
it is not possible at the moment, but it should be possible to extend TBGL_FontHandle.
I am adding it to the list for weekend :)
Hi Sebastian,
thanks again for pointing to the TBGL flaw - I am starting the research on CodePages and TBGL.
In the meantime - I would propose one change to this code, if I may.
Instead of having for example [Q]uit
as identifier, what about having something like Navigation.Quit
? Instead of [P]lay
for example Navigation.Play
.
To give more detailed example:
me.endText.Put(i18nh("Navigation.Quit"))
&
<Sentence key="Navigation.Quit" lang="en-GB">[Q]uit</Sentence>
Ah. You didn't get it. Please, take a while to see thinternational . It has unicode limitations (that I can't overcome without dev of Eros) but for the rest it works. The intent of the tool is to separate the process of translation from the development process. Keys are auto-generated from the strings originally present in the scripts.
Hi Sebastian,
I think I get it, please see my corrected post now :)
My idea was to have the strings in the script "neutral" and the real strings in the XML.
Because it makes more sense to me to have Warning.LowOxygen
as key instead of Find a bubble, quick! Oxygen
I think I understand what you want. I foresee two ways of doing this. Give me a little time for I write the two examples.
Thank you
Ok, I've answered you via thinbasic's website for redaction convenience.
Thanks for the explanation - makes sense, I take this suggestion back.
Sebastian,
could you try this special TBGL please?
Seems to fix the situation for Czech, German... for French just partially - for now: https://we.tl/t-5Lq5HCoZQK
Petr, according to what said upper, am I right if think that text must be ANSI formated for the keyword below ?
TBGL_PrintFont(text, x, y [, z])
branch paused while https://www.thinbasic.com/community/project.php?issueid=596
can we prune this branch now we're going towards a no-text BTB ?
Yes, of course. May I?
yes Petr !
Done :)
I will upload new version soon, I just need to catch silly bug :D
Petr
------ Původní zpráva ------ Od: "DirectuX" notifications@github.com Komu: "petrSchreiber/BetweenTheBubbles-tb" BetweenTheBubbles-tb@noreply.github.com Kopie: "Petr Schreiber" petrschreiber@gmail.com; "Review requested" review_requested@noreply.github.com Odesláno: 27.04.2020 19:08:15 Předmět: Re: [petrSchreiber/BetweenTheBubbles-tb] Added translation (#3)
yes Petr !
— You are receiving this because your review was requested. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/petrSchreiber/BetweenTheBubbles-tb/pull/3#issuecomment-620114669, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AB7IO7DSH3KB72YJ4FOVU43ROW3X7ANCNFSM4JRYQ47A.
A draft for translation screen:
Have you an idea how to manage language specific characters display ? For this draft only EN and FR are enabled.