• Déjà vécu: il senso di aver già vissuto un'esperienza.
• Jamais vu: esplicitamente il non ricordare di aver visto qualcosa prima. La persona sa che è successo prima, ma l'esperienza non le è familiare.
• Presque vu: il ricordare quasi, ma non del tutto, qualcosa. È la sensazione del "ce l'ho sulla punta della lingua".
• Déjà visité: la strana conoscenza di un posto nuovo. Qualcuno potrebbe avere l'impressione di conoscere la strada da percorrere in una nuova città o in un nuovo ambiente, sapendo contemporaneamente che questo non dovrebbe essere possibile.
• Déjà senti: il sentire qualcosa come se lo si avesse già sentito. Al contrario del déjà vu e del déjà vécu, che implicano la precognizione, questo si riferisce in modo specifico ad una sensazione mentale.
• Déjà eprouvé: "già provato a fare".
• L'esprit de l'escalier: il ricordare qualcosa quando è troppo tardi, ad esempio una risposta intelligente ad un commento critico.
• Déjà rêvé: la sensazione di aver già sognato qualcosa che si sta vivendo.
https://en.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9j%C3%A0_vu#D.C3.A9j.C3.A0_r.C3.AAv.C3.A9
Déjà rêvé (from French, meaning "already dreamed") is the feeling of having already dreamed something that you are now experiencing.[4]
https://it.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9j%C3%A0_vu#Fenomeni_correlati
Déjà vu: Fenomeni correlati
• Déjà vécu: il senso di aver già vissuto un'esperienza.
• Jamais vu: esplicitamente il non ricordare di aver visto qualcosa prima. La persona sa che è successo prima, ma l'esperienza non le è familiare.
• Presque vu: il ricordare quasi, ma non del tutto, qualcosa. È la sensazione del "ce l'ho sulla punta della lingua".
• Déjà visité: la strana conoscenza di un posto nuovo. Qualcuno potrebbe avere l'impressione di conoscere la strada da percorrere in una nuova città o in un nuovo ambiente, sapendo contemporaneamente che questo non dovrebbe essere possibile.
• Déjà senti: il sentire qualcosa come se lo si avesse già sentito. Al contrario del déjà vu e del déjà vécu, che implicano la precognizione, questo si riferisce in modo specifico ad una sensazione mentale.
• Déjà eprouvé: "già provato a fare".
• L'esprit de l'escalier: il ricordare qualcosa quando è troppo tardi, ad esempio una risposta intelligente ad un commento critico.
• Déjà rêvé: la sensazione di aver già sognato qualcosa che si sta vivendo.