Closed jparlina closed 4 years ago
English Texts: "Questions about Covid-19?" Translated Texts: "May Tanong ba Kayo tungkol sa COVID-19"? Suggested Texts: "May tanong ba kayo tungkol sa COVID-19?" Rationale: Translation is correct. Just unnecessary capitalization were applied.
English Texts: "Get information based on your needs" Translated Texts: "Makakuha ng impormasyon batay sa pangangailangan mo" Suggested Texts: "Kumuha ng impormasyon batay sa pangangailangan mo" Rationale: "Makakuha" is a wrong verb tense which directly translates to "to be able to get". "Kumuha" is the correct translation for "get"
English Texts: "See recommendations" Translated Texts: "Tingnan ang mga rekomendasyo" Suggested Texts: "Tingnan ang mga rekomendasyon" Rationale: Translation is correct though "rekomendasyo" is missing "n" at the end. Should be "rekomendasyon"
English Texts: "Multilingual health information services" Translated Texts: "Maramihang wika na mga serbisyo sa impormasyon sa kalusugan" Suggested Texts: "Serbisyong Impormasyong pangkalusugan sa maramihang wika" Rationale: Rearranged the phrase so it's easier to comprehend: "serbisyo sa impormasyon sa kalusugan" has unnecessary prepositions which makes it tricky to understand (in english, Service on information on health) "Serbisyong Impormasyong pangkalusugan" is a better phrase to convey "health information services"
English Texts: "Give Feedback" Translated Texts: "Komento" Suggested Texts: "Magbigay ng komento" Rationale: "Komento" just means comment. Translating "Give Feedback" yields "Magbigay ng komento"
English Texts: "Search is currently in beta and only available in English. For support in other languages, please call BC211" Translated Texts: "Search" ay kasalukuyang sa Ingles lamang tumawag sa BC211 Suggested Texts: "Search" ay kasalukuyang sa Ingles lamang. Tumawag sa BC211 para sa ibang suporta. Rationale: Missing punctuation. Added a phrase to indicate support.
English Texts:
Translated Texts:
Suggested Texts:
Rationale: "Mga" indicates plurality. "Mga Serbisyo" = Services "Serbisyo" = Service
English Texts: "What's New" Translated Texts: "Ano'ng bago" Suggested Texts: "Anong bago" Rationale: Punctuation is unnecessary and "anong" is a valid word.
English Texts: "Search is available in English" Translated Texts: "Magagamit ng paghahanap sa Tagalog" Suggested Texts: "Maaaring maghanap sa Tagalog" Rationale: "Magagamit" means "to be used". "Maaaring" is a better tagalog term for "available"
Search Error - No Results - PASS Search Results - Show More - PASS
@niko-pg: some questions for clarification:
- Issue 4b: The texts "Search is currently in beta and only available in English. For support in other languages, please call BC211" are actually 2 separate strings in the backend: String 1: "Search is currently in beta and only available in English. For support in other languages, please" String 2: "call bc211" (with embedded phone number so users can just click to call the number on their mobile device) How would you translate each into Tagalog then?
- Issue 8b: The keyword search function is not available in Tagalog, so should the suggested texts be: "Maaaring maghanap sa Ingles" then?
@jparlina
Thanks for the clarification on Issue 4b: If these two strings are separated, a better tagalog translation would be:
String 1: "Search" ay kasalukuyang sa Ingles lamang. Kung nais ng suporta sa ibang wika, String 2: "tumawag sa bc211"
For Issue 8b: Yes, that should be Ingles. Great catch! Thanks for fixing
Awesome! Thanks for looking into those @niko-pg!
Uploaded csv of edits to weblate for Issues 1a, 1b, 2, 3, 4a, 4b, 7. Edited strings directly on weblate: Issues 8a and 8b.
@jparlina to review edits after the next staging release.
Tested on Staging V1.29.0 Server V1.3.28 on iPhone 7 Plus:
Issues 1a and 1b - PASS
Issue 2 - PASS
Issue 3 - PASS
Issues 4a and 4b - PASS
Issue 7 - PASS
Pending QA: issues 8a and 8b "What's New"
@jparlina can this be closed?
8a. See comment regarding consistency here - 8b. See screenshot with fixed translation
Please refer to the English screenshots here for your reference.
1. Home
2. Questionnaire - New Topics Recommended
3. Help
4. Search Input
5. Search Error - No Results
6. Search Results - Show More
7. Service Detail 1
8. What's New