pgsql-jp / jpug-doc

PostgreSQL database manual Japanese translation by Japan PostgreSQL Users Group
Other
162 stars 82 forks source link

"購読" vs "サブスクライブ" #3143

Open HUUTFJ opened 1 week ago

HUUTFJ commented 1 week ago

問題の詳細

logical-replication.sgml内で、「subscribing」を「購読」と訳している箇所があります。

 <para>
<!--
  Logical replication uses a <firstterm>publish</firstterm>
  and <firstterm>subscribe</firstterm> model with one or
  more <firstterm>subscribers</firstterm> subscribing to one or more
  <firstterm>publications</firstterm> on a <firstterm>publisher</firstterm>
  node.  Subscribers pull data from the publications they subscribe to and may
  subsequently re-publish data to allow cascading replication or more complex
  configurations.
-->
論理レプリケーションは、ひとつの<firstterm>パブリッシャー(publisher)</firstterm>ノード上の一つ以上の<firstterm>パブリケーション(publications)</firstterm>を購読する一つ以上の<firstterm>サブスクライバー(subscribers)</firstterm>を伴う、<firstterm>パブリッシュ(publish)</firstterm>と<firstterm>サブスクライブ(subscribe)</firstterm>モデルを使用します。
サブスクライバーは、サブスクライブするパブリケーションからデータを取得し、再パブリッシュしてカスケードレプリケーションや、更に複雑な構成を構築することができます。
 </para>

ざっくりと見たところ、論理レプリケーションの文脈では「サブスクライブ」という翻訳が使われていそうです。

sgml]$ grep -rI "サブスクライブ" | awk -F'[: ]' '{print $1}' | sort | uniq -c
      1 catalogs2.sgml
      1 catalogs.sgml
      1 glossary.sgml
      1 high-availability.sgml
      9 logical-replication.sgml
      1 protocol.sgml
      1 ref/alter_publication.sgml
      5 ref/alter_subscription.sgml
      1 ref/create_publication.sgml
      1 ref/create_subscription.sgml

 sgml]$ grep -rI "購読" | awk -F'[: ]' '{print $1}' | sort | uniq -c
      1 logical-replication.sgml
      4 problems.sgml

logical-replication.sgml内では「サブスクライブ」で統一するべきでしょうか?

貢献者として記載可否

以前の記載名を使用

貢献者名

No response

noborus commented 1 week ago

一応サブスクライブで統一されていると思います。 problems.sgmlはメーリングリストのことなので分かれていてもよいですね。

問題の箇所は「サブスクライブするサブスクライバー」を伴う「サブスクライブ」モデルだとちょっと意味がわかりづらいためかと思いましたが、どうなんでしょう?

括弧で、サブスクライブ(購読)する等を入れて、ちょっと区別するなら直しても良いかと思いました。

参考: #1019

noborus commented 1 week ago

余談ですが git grep -c "サブスクライブ" を使うと簡単ですよ。

KenichiroTanaka commented 1 day ago

はい、論理レプリケーションの文脈はサブスクライブで良いと思います。 該当の箇所もちょっとわかりづらい気もしますが、ここだけ「講読」になっているのも混乱しますので、 サブスクライブで良いように思います。