photoprism / photoprism-docs-de

User Guide (German)
https://docs-de.photoprism.app
Other
5 stars 11 forks source link

FAQ fix #19

Closed m1ga closed 3 years ago

m1ga commented 3 years ago

fix for FAQ translations

BTW: https://en.wikipedia.org/wiki/Sidecar_file -> https://de.wikipedia.org/wiki/Filialdatei never heard that word before :smile: But it looks like to be the correct term (instead of "Beiwagen" which is wrong in this case)

graciousgrey commented 3 years ago

Thank you for checking :) ! I oversaw this one. "Beiwagen" is as good as "Trinkgeld" for tip :D

m1ga commented 3 years ago

True, but I have to say that Google does quiet a good job in translating everything.

graciousgrey commented 3 years ago

Yes, in some sentences you don't see that it was translated by Google. In your opinion what is easier to understand for germans "Filialdateien" or something like "Sidecar-Dateien"? I am a bit biased because I am used to the term sidecar.

m1ga commented 3 years ago

looking around I think it would be better to use "Sidecar Dateien" like you've suggested. Other tools seems to use that term too.