phsfr / UD_Persian-PerDT

Universal Persian Dependency Treebank (UPerDT) is the result of automatic coversion of Persian Dependency Treebank (PerDT) with extensive manual corrections.
Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
5 stars 6 forks source link

نگاشت نقش فاعل برای مواردی که والد فعل نیست #59

Open phsfr opened 4 years ago

phsfr commented 4 years ago

برای نگاشت نقش فاعل، مواردی که والد فاعل فعل نبودند (در مثالها با ایتالیک نشان داده شده) چطور باید نگاشت شوند؟ بنا براین بود که فاعل فعل معلوم nsubj و در موارد مجهول nsubj:pass نگاشت شود.

جمله شماره: 43943 خدای مهربانم مرا از نفاق که دو رو دارد یک روی آن ایمان و روی دیگرش شیطان به سمت ایمان خالص خود رهنمون بدار!

جمله شماره: 43971 فیلم‌های هالیوودی قبل از یازدهم سپتامبر به صورت‌های مختلف این حمله را از پردهٔ سینما بر چشم‌های آدمیان ارسال و به باور و پیش‌آغاز گفتمان جدید رهنمود کرده بودند جمله شماره: 26240 وقتی زیر تعهد انگشت می‌زدم، گفتم: «چشم این هم تعهد». جمله شماره: 26353 #############اینجا نقش شد به غلط ضمیر خورده اصلا############ کمی دلم قرص شد و نشستم میان آن دو نفر. جمله شماره: 30768 پس انعکاس صدا یعنی تکرار صدایی که از برخورد به مانعی پدید می‌آید. جمله شماره: 31208 این زمین کی پاک و پالوده خواهد شد و این آدمی کی شایستهٔ این زمان؟ جمله شماره: 31539 شما چنان، ما چنین. جمله شماره: 31630 این همه چریدی کو دنبه‌ات؟ جمله شماره: 31636 یادش به خیر، اوایل که اینجا آمده بودیم سر کوچه‌مان گوسفند می‌چراندند. جمله شماره:31695 عاشق یعنی کسی که قلبش از چشم‌هایش بچکد. جمله شماره: 31821 این هم _رضاخان_تان که به آن می‌نازید. جمله شماره: 44787 مقصود از این "امر" یعنی دستورهای الهی، معارف الهی و این چیزهایی که به وسیلهٔ قرآن بیان شده است و در شب قدر تفصیل داده شد. جمله شماره: 32538 اضلال، یعنی خداوند لطف خود را از او می‌گیرد و او را به حال خود وامی‌گذارد. جمله شماره: تمام مطالب وبلاگ‌های قبلی را هم البته با کمی اشکالات فنی بازگردانی کردم. جمله شماره: تو از عشق بگو من از وفایم که هر دو یاوه‌گویی کرده باشیم.

جنبش‌کنندگان بحرینی، تلخ‌کام، از وسایل ارتباط جمعی غرب شکایت می‌کنند چراکه به جنبش آنها نمی‌پردازند حال این که آنها به خاطر همان هدف جنبش کرده‌اند که پیش از آنها تونسی‌ها و مصری‌ها و لیبیایی‌ها جنبش کرده بودند.

نکتهٔ جالب این که وی از طرح براندازانهٔ فتنهٔ 88 که در واقع، همهٔ ظرفیت غرب، جریان ضدانقلاب و فتنهٔ داخلی در آن تجمیع شده بود، با عنوان "کوچک‌ترین انتقاد از رهبری" یاد می‌کند.

این که یک شاعرهٔ ایرانی در هزار سال پیش مهستی نام داشته باشد چندان جالب و غیرمتعارف بود که مرحوم استاد رشید یاسمی معتقد بود که کلمهٔ مهستی در واقع همان "خانم‌بزرگ" بوده چون مه یعنی بزرگ و ستی هم یعنی خانم.

دستم را توی دست کارگزینی گذاشت و قول و قرار و طرفین خوش و خرم و یک روز هم نشانی مدرسه را دستم دادند که بروم وارسی، که باب میلم هست یا نه. . . . . بطور کلی برای این موارد بالا که یا فعل به قرینه حذف شده یا یعنی داریم یا حال آنکه و.... قاعده همچنان برقرار است و فرزند آنها احتمالا باید همان nsubj باشند درسته؟

در این مورد و 6 مورد دیگر، فرزند «را» نقش فاعل برای آن گرفته بود که اول در کد رابطه case اصلاح شد و در سطح دوم رابطه فاعل و این 6 مورد حذف و اصلاح شدند یعنی نقش مفعول باید بگیرند دیگر نه فاعل وزارت دفاع افغانستان اعلام نمود که تمامی روش‌های جذب افسران در صفوف ارتش ملی افغانستان را بازنگری خواهند کرد.

rasoolims commented 4 years ago

43943: ساخت کاپیولاست و طبیعی و درست است

43971: غلط برچسب‌گذاری. لطفاً تصحیح شود در اصل پیکره و وابستهٔ کرده بشود

26240: ساخت کاپیولاست و درست است

30768: یعنی می‌شود aux و مانند فعل‌های ربطی کاپیولا می‌شود الخ

31208: زمین subj پاک xcomp به خاطر مسند بودن آدمی conj شد و cc آدمی شایسته orphan آدمی

31539: این هم ساخت کاپیولاست و مانند کاپیولا رفتار می‌شود

31630: این هم کاپیولاست

31636: ساخت کاپیولا

31695: pos of ya'ni: AUX و ساخت کاپیولاست

31821: کاپیولاست

44787: pos of ya'ni: AUX و ساخت کاپیولاست

32538: pos of ya'ni: AUX و ساخت کاپیولاست

58022: باید پیکره اصلاح شود. غلط برچسب‌زنی

57497: تمام مفعول است نه فاعل

در مجموع وابسته‌های را که فاعل شدند، غلط برچسب‌زنی هستند و باید اصلاح شوند.