plant-a-seed / management

The management repo of the irrigation system
GNU General Public License v3.0
0 stars 0 forks source link

Find a concise (maybe creative?) name for the project #13

Closed chenlijun99 closed 1 year ago

chenlijun99 commented 1 year ago

In a single GitHub organization, repositories must not have the same name, so to avoid potential problem with future PaS software projects (maybe vertical farming?) we should find a prefix for the names of the repositories of irrigation system.

"Irrigation system" is also long to type and clutters the code. In many cases we'll need a short project namespace in the source code. In C people commonly prefix every global symbol (i.e. not translation unit specific, i.e. not declared with static) with some prefix to avoid name collision. In C++ we have namespace but still it usually is a short namespace, not too long. Java's module system also encourages some kind of hierarchal structure of packages (e.g. tum.pas.${this project}.MyClass) and also there having "irrigation_system" in the place of ${this_project} seems to long. Etc.

We could come up with a good project name and, if it's long, also come up with a short variant ideally with <=5 characters that we'll use for namespace purposes. Of course, keeping "Irrigation system" is also fine, then the short variant could be e.g. is or irsys.

euberdeveloper commented 1 year ago

I like the idea, but not the name, just a shortcut for "irrigation system" is boring.

Soooooo.... let's propose other names on the comments!

We are going to do a poll by the next meeting to choose one

Valleygold commented 1 year ago

Watering 😂

turnipseason commented 1 year ago

I think irsys is really good, but I also thought of two acronyms:

  1. tipse for "Telemetry and Irrigation for Plant a SEed". Could be pronounces as 'tipsy' for maximum fun, I suppose.
  2. terre for "TElemetry and iRRigation Efforts/tEam". If I remember correctly that's French for "Earth", so it's also thematically appropriate lol.
chenlijun99 commented 1 year ago

I like terre. Also in Italian terra means "Earth" and also means "land". terre would be plular version, so "lands".

euberdeveloper commented 1 year ago

In french it'd be Terres the plural, but lands makes sense because it handles more beds

euberdeveloper commented 1 year ago

TODO: add a poll on telegram